Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manquer de respect envers soi-même " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on exige qu'un agent du Parlement maîtrise les deux langues et qu'on nomme quelqu'un qui ne satisfait pas à cette exigence, c'est manquer de respect envers soi-même et envers les deux groupes linguistiques du Canada.

When an agent of Parliament is required to master both languages, but the appointee does not fulfill that criterion, that demonstrates lack of self-respect and lack of respect for Canada's two linguistic groups.


Avoir un emploi signifie être considéré comme adulte, se respecter soi-même, avoir de l'argent, être indépendant, et permet d'élargir le cercle de ses contacts sociaux.

To have a job means adult status, self-respect, money, independence and the opportunity to broaden one's social contacts.


Manquer de respect au Président—qui fait partie intégrante de la Chambre dont il est le serviteur, ainsi que le premier dignitaire de la Chambre—revient à manquer de respect envers la Chambre même.

Disrespect for the speaker, because he is a part of the House and a servant of the House, the key official of House, would be disrespect for the House.


Le droit de garder le silence et le droit de ne pas s'incriminer soi-même ne devraient pas empêcher les États membres de décider que, pour des infractions mineures telles que des infractions mineures au code de la route, la procédure ou certaines parties de celle-ci peuvent être menées par écrit ou sans que le suspect ou la personne poursuivie ne soit interrogé par les autorités compétentes à propos de l'infraction concernée, pour autant que le droit à un procès équitable soit respecté ...[+++]

The right to remain silent and the right not to incriminate oneself should not preclude Member States from deciding that, with regard to minor offences, such as minor road traffic offences, the conduct of the proceedings, or certain stages thereof, may take place in writing or without questioning of the suspect or accused person by the competent authorities in relation to the offence concerned, provided that this complies with the right to a fair trial.


Les juridictions et les juges devraient respecter les droits de la défense et l'équité de la procédure lorsqu'ils apprécient les déclarations faites par des suspects ou des personnes poursuivies ou les éléments de preuve obtenus en violation du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s'incriminer soi-même.

When assessing statements made by suspects or accused persons or evidence obtained in breach of the right to remain silent or the right not to incriminate oneself, courts and judges should respect the rights of the defence and the fairness of the proceedings.


2. Sans préjudice des dispositifs et régimes nationaux concernant l'admissibilité des preuves, les États membres veillent à ce que les droits de la défense et l'équité de la procédure soient respectés lors de l'appréciation des déclarations faites par des suspects ou des personnes poursuivies ou des éléments de preuve obtenus en violation du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s'incriminer soi-même.

2. Without prejudice to national rules and systems on the admissibility of evidence, Member States shall ensure that, in the assessment of statements made by suspects or accused persons or of evidence obtained in breach of the right to remain silent or the right not to incriminate oneself, the rights of the defence and the fairness of the proceedings are respected.


De montrer aussi peu de respect envers le bilan du Canada, en comparant le pays à la Corée du Nord, c'est manquer de respect envers tout le débat sur l'environnement.

To be so disrespectful to our country's record, to call our country North Korea, I find disrespectful to the environmental debate in whole.


Sur le plan des attitudes, il faut faire preuve de jugement critique et de curiosité, d'un intérêt pour les problèmes éthiques et de respect tant de la sécurité que de la durabilité, notamment au regard des progrès scientifiques et technologiques vis-à-vis de soi-même, de la famille, de la collectivité et des problèmes mondiaux.

Competence includes an attitude of critical appreciation and curiosity, an interest in ethical issues and respect for both safety and sustainability, in particular as regards scientific and technological progress in relation to oneself, family, community and global issues.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'espère être parmi les premiers à insister sur le maintien de la règle et de la saine tradition d'après laquelle les députés et les sénateurs ne doivent pas manquer de respect envers les juges, en fait, envers qui que ce soit, mais surtout envers les juges, qui sont soumis à de très sévères contraintes quand ils veulent se défendre.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I hope that I would be among the first to insist on upholding the rule and the healthy tradition that members of Parliament or of the Senate ought not to speak disrespectfully of judges — or anyone else for that matter — but in particular of judges, who are under severe constraints as to the extent to which they can defend themselves.


Nous ne pouvons éprouver de respect envers nous-mêmes si nous continuons de manquer de respect à une importante partie de notre population.

It's not possible to have respect for ourselves if we continue to show disrespect for such a signal part of our population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquer de respect envers soi-même ->

Date index: 2023-03-23
w