Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manque de données—vous semblez » (Français → Anglais) :

Ou est-ce que vous insistez, comme vous semblez le dire, que la liste permanente a ses données, il n'est pas nécessaire d'aller ailleurs, de fouiller dans cette liste?

Or are you insisting, as you seem to be saying, that the permanent list has its data, it is not necessary to go elsewhere, to search within that list?


Essentiellement, chaque fois qu'il y a un problème dans la gestion des pêches, chaque fois qu'une décision semble donner de mauvais résultats, vous ou votre ministère semblez toujours revenir à ceci: nous n'avons pas suffisamment de données scientifiques, les données n'existent pas, nous avons besoin de données scientifiques avant de prendre une décision, nous ne pouvons pas prendre de décision avant d'avoir toutes les données en main.

Basically, whenever there's a collapse within the management of the fishery, whenever there seems to be a decision that's breaking down, you or your department always seem to come back to this: we don't have enough scientific information, the science is not there, we need the science before we can make a decision, and we can't make a decision until we get all the data in.


Je pourrais également invoquer la clause Jayson Myers et dire comme lui que je n'ai pas les données sous la main, mais que je me ferai un plaisir de vous les faire parvenir—bien que je ne sois pas certain de pouvoir trouver les données que vous me demandez, puisque vous semblez insinuer.

I would also invoke the Jayson Myers clause, which is that I don't have figures with me, but we would be happy to provide you with them—although I'm not sure I would ever find the figures you want me to provide you with, given that you're implying


Comme vous semblez être attaché à une université, et vous avez parlé dans votre déclaration préliminaire de notre mentalité qui tend à éviter les risques et notre manque de compétitivité en affaires, considérez-vous cela comme un problème qui mérite d'être sérieusement examiné par les écoles de commerce qui offrent des programmes de MBA — par exemple, Rotman, Ivey, celle à Montréal — pour essayer de préparer la prochaine génération de Canadiens qui se lancent en affaires?

Because you seem to be connected to a university, and you mentioned in your opening statement our risk-averse mentality and our lack of business competitiveness, do you see that as a problem that business schools awarding MBAs — Rotman, Ivey, the one in Montreal — should be looking at very seriously and trying to deal with for the next generation of Canadians coming in to business?


J'avais conscience de ce problème lorsque j'ai élaboré ce rapport, mais il m'est impossible de vous donner une base concrète de comparaison statistique puisque l'UE manque de données statistiques comparables au niveau microrégional.

I was aware of this problem while preparing this report, but I cannot give you any concrete basis for statistical comparison, as there is a lack of comparable micro-regional statistical data throughout the EU.


Vous ne faite aucun lien avec l’investissement public ni avec la hausse du niveau de l’investissement privé, et vous semblez être complètement déconnectés des travailleurs et de leurs demandes, travailleurs qui (du moins dans la plupart des pays européens, les principaux pays qui ont été à la base de la croissance économique) souffre du manque de marge de distribution.

You make no connection with public investment and raising the level of private investment, and you seem to lack any connection with the workers and their demands, workers who – at least in most European countries, the core countries that have been the bedrock of economic growth – are suffering from the lack of any margin of distribution.


Je suis désolée, mais j'ai une importante objection à émettre concernant le libellé de ce débat, car je pense que c'est ce type de manque de rigueur qui nous conduit à penser que vous créez une base de données de contrôle des frontières ou de contrôle de l'immigration - et rappelons-nous que 99,9 % des visiteurs de l'Union européenne sont des voyageurs légitimes qui n'ont aucun lien avec la criminalité, pas plus que les immigrants illégaux ou les arrivants en séjour illégal.

I am sorry, but I take severe objection to the labelling of this debate, because I think sloppy thinking like this is what leads us into the idea that you set up a border control or immigration control database – and let us remember that 99.9% of visitors to the European Union are legitimate travellers who do not have any connection with criminality whatsoever, nor indeed do illegal immigrants or unauthorised entrants.


Monsieur Clarke, vous pensez que c’est le manque de volumes considérables de données relatives au trafic qui menace notre sécurité.

Mr Clarke, you think that the lack of massive quantities of traffic data is a threat to our security.


Enfin, Monsieur le Président élu de la Commission, je voudrais vous dire que nous votons aussi pour votre Commission parce que vous semblez être quelqu’un d’honnête et qu’il y a un manque d’honnêteté dans la politique européenne.

Finally, Mr President-elect of the Commission, I should like to say that we are also voting in favour of your Commission because you appear to be an honest person, and there is a lack of honesty in European politics.


M. Clifford Lincoln: Il me semblerait que, dans un cas, lorsque vous avez un manque de données—vous semblez presque prouver mon point qu'il est tellement difficile d'obtenir ces données au sujet d'une certaine toxicité dans la baie de Fundy—si vous supprimez le terme juridique qui vous force à obtenir les données lorsque vous ne les avez pas mais que vous disposez de toutes sortes de renseignements provenant de partout ailleurs que.

Mr. Clifford Lincoln: It would seem to me that in one case, when you have a lack of data—you almost seem to prove my point that it's so hard to get that data about some toxicity in the Bay of Fundy—if you remove the legal word that forces you to get data when you don't have it but you have all sorts of information from all over the place that—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque de données—vous semblez ->

Date index: 2024-05-10
w