Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière très succincte " (Frans → Engels) :

Il y est écrit de manière très succincte et assez détaillée qu'il n'y a pas de concurrence étrangère réelle au Canada, particulièrement dans le secteur de détail.

In fact it's set out very succinctly and in some detail that there isn't any real foreign competition coming to Canada, particularly in the retail banking sector.


Notre collègue a décrit la situation de manière très succincte.

Our colleague has stated the facts quite succinctly.


Les pétitionnaires soulignent au gouvernement de manière très succincte que dans notre contexte médiatique actuel, le radiodiffuseur public est un agent essentiel de promotion et de défense de la culture canadienne, en français comme en anglais.

The petitioners point out to the government, quite succinctly, that in our current media environment public broadcasting is an essential promoter and defender of Canadian culture in both French and English.


- Voulez-vous répondre, de manière très succincte?

Would you like to answer, very briefly?


– (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je vais tenter de poser les questions de manière très succincte.

– (PT) Madam President, Commissioner, I am going to try to put the questions very succinctly.


Comme l’a dit de manière très succincte le Dr Nicholas Stern, ancien chef économiste britannique de la Banque mondiale, les bonnes pratiques environnementales ne relèvent pas simplement du bon sens sur le plan de l’environnement, mais également sur le plan de l’économie.

As a former British chief economist with the World Bank, Dr Nicholas Stern, put it very succinctly: good environmental practice does not simply make environmental sense, it also makes good economic sense.


Bono, le chanteur principal du groupe irlandais U2, l’a résumé de manière très succincte: si vous voulez de l’argent et si vous avez besoin d’aide, a-t-il dit, vous devez vous adresser à ceux qui peuvent donner de l’argent et fournir de l’aide.

Bono, the lead singer of the Irish band U2, summed this up very succinctly: if you want money and if you want help, he said, you must talk to those who can give money and provide help.


La deuxième question a déjà été soulevée, et vous en avez parlé de manière très succincte.

The second is an issue that has been raised, and you've raised it very succinctly.


M. Robert Nault: Je peux vous l'expliquer de manière très succincte.

Mr. Robert Nault: I can put it in very succinct terms for you and the members.


En un premier temps, le rapporteur a récapitulé d'une manière très succincte, voire sous la forme de mots-clés, les recommandations contenues dans le rapport de la commission d'enquête en matière d'ESB (cf. document de travail n 1 du 15 mai 1997, PE 221.135).

Firstly, the rapporteur prepared a summary of the recommendations contained in the report of the committee of inquiry into BSE (cf. working document No 1 of 15 May 1997, PE 221.135).


w