Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière ils pourraient contribuer concrètement » (Français → Anglais) :

Il convient également que la Commission fournisse des exemples des différentes mesures que les organisations de producteurs pourraient mettre en œuvre afin d’illustrer de quelle manière ils pourraient contribuer concrètement à la réalisation des différents objectifs des organisations de producteurs, fixés à l’article 7 du règlement (UE) no 1379/2013, grâce aux plans de production et de commercialisation.

The Commission should also provide examples of the different measures that producer organisations could implement to illustrate how they could concretely contribute to the different objectives of the producer organisations as set out in Article 7 of Regulation (EU) No 1379/2013 that the production and marketing plans would address.


Elle formule des propositions sur la manière dont l’UE et ses États membres pourraient contribuer au partenariat, souligne la volonté de l’UE de participer de manière constructive au débat mondial sur les moyens de réaliser les futurs ODD, et constituera la base d'une position commune de l’UE en vue des négociations intergouvernementales.

It puts forward proposals on how the EU and its Member States could contribute to the partnership. It emphasises the EU's willingness to positively engage in the global debate on the means of implementation for the future SDGs and will provide the basis for an EU common position in the intergovernmental negotiations.


Ils pourraient contribuer de manière importante à l'étude des synergies entre les différentes actions et de la valeur ajoutée d'une démarche globale.

They could contribute significantly to understanding the synergies between different actions and the added value of a holistic approach.


constate que le développement des technologies nouvelles et innovantes en agriculture pourraient contribuer de manière significative à limiter l'utilisation des produits phytopharmaceutiques, des engrais et des ressources hydriques, et également à lutter contre l'érosion des sols.

Agrees that the development of new technologies and innovative agricultural practices could contribute significantly to reduced use of plant protection products, fertiliser and water, and also combat soil erosion.


Elle analysera également de quelle manière les économies nationales évoluent et quelles formes de gouvernance aux niveaux européen et international pourraient contribuer à prévenir les déséquilibres macro-économiques, les difficultés monétaires, la concurrence fiscale, le chômage et les problèmes liés à l'emploi, ainsi que d'autres problèmes sociaux, économiques et financiers.

It will also analyse how national economies evolve and which forms of governance at European and international level could help prevent macro-economic imbalances, monetary difficulties, fiscal competition, unemployment and employment problems and other forms of societal, economic and financial disorders.


Dans le cadre de cette plate-forme de dialogue, des représentants des grandes, moyennes et petites entreprises, ainsi que des autorités fiscales, pourront échanger leurs points de vue sur les aspects transfrontières concrets de la gestion de la TVA, ainsi que recenser et examiner les meilleures pratiques qui pourraient contribuer à rationaliser la gestion du système de TVA, en vue de réduire les coûts de conformité tout en protégeant les recettes provenant de la TVA.

In this dialogue platform representatives of large, medium and small businesses and tax authorities can exchange views on practical cross border aspects of VAT administration, as well as identify and discuss best practices that could contribute to streamlining the management of the VAT system, aiming at reducing compliance costs, while at the same time securing VAT revenue.


Dans le cadre de cette plate-forme de dialogue, des représentants des grandes, moyennes et petites entreprises, ainsi que des autorités fiscales, pourront échanger leurs points de vue sur les aspects transfrontières concrets de la gestion de la TVA, ainsi que recenser et examiner les meilleures pratiques qui pourraient contribuer à rationaliser la gestion du système de TVA, en vue de réduire les coûts de conformité tout en protégeant les recettes provenant de la TVA.

In this dialogue platform representatives of large, medium and small businesses and tax authorities can exchange views on practical cross border aspects of VAT administration, as well as identify and discuss best practices that could contribute to streamlining the management of the VAT system, aiming at reducing compliance costs, while at the same time securing VAT revenue.


La Commission étudiera également la manière dont les processus d'intégration pourraient contribuer plus activement à prévenir l'aliénation sociale et la discrimination à l'égard des immigrants , en mettant particulièrement l'accent sur la jeunesse et la gestion de la diversité afin d'éviter les cas extrêmes de rejet par la société d'accueil.

The Commission will also explore how integration processes could contribute more actively to preventing social alienation and discrimination against immigrants focusing especially on youth and management of diversity to avoid extreme cases of rejection of host society.


Les migrations s’inscrivent également dans le processus de modernisation des pays en développement. Un vaste débat a d’ailleurs été lancé afin de déterminer de quelle manière les migrations pourraient contribuer davantage au développement.

Migration is also part of the developing countries’ modernisation process and an intensive debate is currently ongoing on the question of how migration can better contribute to development.


Cependant, si des politiques énergétiques adéquates étaient mises en place, les énergies renouvelables disponibles au niveau local pourraient être concurrentielles, en particulier pour la production décentralisée d'électricité et pourraient contribuer de manière appréciable à la satisfaction des besoins énergétiques actuels des pays en développement, compte tenu notamment des tendances actuelles, qui indiquent que les données économiques de l'énergie renouvelable s'amélioreront pour les pays en voie de développement, du fait des réduc ...[+++]

However, with adequate energy policies in place, locally available renewables could be competitive, in particular for decentralised electricity production, and be in a position to make a significant contribution to the developing countries' current energy needs, in particular taking into account current trends, which indicate that the economics of renewable energy will improve for developing countries, as a result of cost reductions through increased use in developed countries.


w