Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont on pourrait mieux coordonner » (Français → Anglais) :

Le CESE considère que le moment est opportun pour entamer le débat sur la manière dont on pourrait mieux coordonner différentes mesures au niveau de l’Union.

The EESC believes that now is an appropriate time to begin the debate on how different measures could be better coordinated at EU level.


À cet égard, l'initiative de la présidence grecque, approuvée par le Conseil européen de Thessalonique [5], de promouvoir la création d'une diplomatie européenne de l'environnement et du développement durable pourrait être un instrument utile pour mieux coordonner les actions de l'UE et les actions nationales.

In this respect, the Greek Presidency's initiative, endorsed by the Thessaloniki European Council, [5] to promote the establishment of European diplomacy on environment and sustainable development, could be a useful vehicle to better co-ordinate EU and national action.


Nous avons aussi constaté que l'approche réglementaire du gouvernement n'était pas soutenue par un plan de mise en oeuvre global qui pourrait, par exemple, fournir une analyse détaillée de la manière dont les règlements seront coordonnés pour atteindre la cible de 2020.

We also found that the government's regulatory approach was not supported by an overall implementation plan that, for example, gives a detailed analysis of how different regulations will work together to meet the 2020 target.


Le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent de mieux coordonner leurs efforts de sensibilisation au sein des institutions et des États membres de même qu'entre eux, de manière à faire mieux connaître la possibilité de recourir aux GECT en tant qu'instrument pouvant être utilisé aux fins de la coopération territoriale dans tous les domaines d'activité de l'Union.

The European Parliament, the Council and the Commission agree to undertake better coordinated efforts for awareness raising among and inside the institutions and Member States in order to improve the visibility of the possibilities to use EGTCs as an optional instrument available for territorial cooperation in all EU policy areas.


Que le gouvernement du Canada examine la façon dont il pourrait mieux coordonner les prestations de maladie versées dans le cadre de l’assurance-emploi (A-E) et les prestations versées dans le cadre du RPC-I et éliminer les obstacles structurels (notamment financiers) qui limitent les possibilités de réintégration professionnelle.

That the Government of Canada review how to coordinate better Employment Insurance (EI) sickness benefits and CPP-D, and examine how to eliminate structural barriers (i.e., financial disincentives) that limit opportunities to return to work.


Au moyen de ces ateliers, la société civile méditerranéenne, de son côté, pourrait mieux coordonner et planifier ses travaux.

The workshops would also help those engaged in Mediterranean civil society affairs to coordinate and plan their activities more effectively.


Notre but, en vous invitant ici, n'est pas de trouver la faille, mais de vous demander de regarder le projet de loi et de nous dire, de votre point de vue, si vous avez des suggestions sur la manière dont ce comité pourrait l'améliorer, que ce soit au plan du partage des renseignements, ou si vous voyez quelque chose dans la manière dont le gouvernement veut coordonner, la capacité de réagir à une situation qui ...[+++]

One of the purposes is not to have you folks here to look for something wrong, it's to ask you to look at the bill and, from your perspective, if you have some suggestions as to how this committee can improve it, whether it's information sharing or whether you see something in the way the government wants to coordinate, the ability to react to a situation that could have a pan-Canadian implication, which will in all probability affect your sector.


Au moyen de ces ateliers, la société civile méditerranéenne, de son côté, pourrait mieux coordonner et planifier ses travaux.

The workshops would also help those engaged in Mediterranean civil society affairs to coordinate and plan their activities more effectively.


Quant à la manière dont le travail est coordonné au Canada, mes collègues d'Ottawa seraient mieux placés pour vous décrire le processus en détail.

In terms of how this work is coordinated in Canada, my colleagues in Ottawa are better placed than I to describe this process in detail.


Notre comité a fait des propositions concernant la manière dont on pourrait les informer des lois canadiennes, des lois afghanes concernant la violence envers les femmes et pour leur permettre de mieux comprendre l'ensemble des accords internationaux.

This committee has made suggestions on how they might do it so as to know Canada's law, to know Afghanistan's law around violence against women and to understand all the international covenants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont on pourrait mieux coordonner ->

Date index: 2021-12-28
w