Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont nous pourrons rapidement » (Français → Anglais) :

Pourriez-vous parler de la manière dont nous pourrons nous assurer qu'il y a la compétence, au sein de ce comité de vérification, pour pouvoir définir une gouvernance responsable?

Would you address how we can ensure that there is competence in that audit committee to be able to define responsible governance?


Nous suivons la situation et réévaluons la manière dont nous pourrons rétablir ce programme de permis.

We are monitoring the situation now and re-evaluating how we want to reintroduce a permit program.


Elle définit la manière par laquelle nous pourrons rendre le système actuel plus efficace et plus transparent pour les entreprises de l'UE.

It sets out how we can make the current system more efficient, and more transparent for EU businesses.


Mais nous ne pourrons récolter les fruits de ce dividende démographique que si nous investissons de manière intelligente.

But this demographic dividend cannot deliver without smart investments.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


Avec le retrait de l'Afghanistan, pourriez-vous décrire au comité certaines des leçons apprises sur la manière dont les Forces canadiennes mènent des opérations, ainsi que sur l'instruction, et sur la manière dont nous pourrons appliquer ces leçons aux futures missions?

With the drawdown in Afghanistan, can you please describe for the committee some of the lessons learned on how the Canadian Forces conduct operations, as well as training, and how we can implement these lessons in future missions?


Nous nous sommes en outre fixé l'objectif de travailler en étroite collaboration avec la Tunisie vers la conclusion rapide des négociations sur un accord de libre-échange complet et approfondi, de manière à atteindre des résultats concrets d'ici 2019.

Moreover, we are ready to work closely with Tunisia for a fast conclusion of the EU-Tunisia DCFTA negotiations, so as to bring concrete deliverables by 2019.


Par contre, si les cibles sont différentes pour les deux pays, les revenus de permis vont eux aussi être différents, ce qui va avoir des répercussions sur la manière dont nous pourrons réduire les émissions.

However, if the targets are different in the two countries, the permit revenue will also be different, which will have repercussions on the way we could reduce emissions.


En agissant rapidement sur chacun des aspects du plan, collectivement, nous pouvons être beaucoup plus efficaces qu’en agissant de manière non coordonnée et mobiliser encore bien davantage que les 315 milliards d’euros.

By acting swiftly, on each aspect of the Plan, we can achieve collectively much more than we would by acting in an uncoordinated way and harness even more than the EUR 315 billion.


J'aimerais entendre toutes leurs opinions sur la manière dont nous pourrons respecter les termes de cette déclaration en tant que pays.

I would like to hear all their opinions on how we as a country will be able to entertain what is proposed by this declaration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont nous pourrons rapidement ->

Date index: 2023-05-21
w