Et ma question sur le projet de loi présenté aujourd'hui est celle-ci: selon lui, pourquoi y a-t-il urgence en la demeure pour faire adopter à toute vapeur ce projet de loi, alors que d'un autre côté, pour un projet de loi qui pourrait aider les municipalités à mettre de l'avant des programmes concluants pour l'avenir—par exemple, le programme d'infrastructures—on fait traîner les négociations ou on n'enclenche pas les négociations pour arriver à une conclusion rapide, mais plutôt à une conclusion qui est prévue pour décembre 2000?
My question on the bill before us today is the following. Why does the hon. member think it is urgent to have this bill passed in a hurry, when, in the case of a bill that could help municipalities develop substantial programs for the future—such as the infrastructure program—the government is dragging negotiations on or not beginning them in order to reach a rapid conclusion, instead of one that is expected in December 2000?