5. reconnaît que la consolidation, la conditionnalité et la communication constituent les principes directeurs de la stratégie d'élargissement de l'Union européenne; estime que tout nouvel engagement dans le sens d'un élargissement exigera d'examiner de manière bien plus approfondie qu'auparavant la question de la capacité d'intégration de l'Union sous les aspects institutionnel, financier ou politique;
5. Agrees that consolidation, conditionality and communication are the guiding principles of the EU Enlargement Strategy; is of the view that any further commitment to enlarge will require far more in-depth scrutiny than ever before of the question of the Union's integration capacity, whether from an institutional, financial or political standpoint;