Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Les enfants d'abord
Patient jamais vu auparavant
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Voie d'abord cardiaque
Voies d'abords de la tête et du cou
«Le client d'abord»

Vertaling van "été abordés auparavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation




Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches


«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Mercer : J'aimerais poser une question rapide à Denise — un sujet que nous n'avons pas abordé auparavant lorsque nous avons parlé du secteur bovin.

Senator Mercer: I want to put a quick question to Denise — one that we did not cover earlier when we were talking about the beef industry.


Dans certains pays, l’Année européenne a été l’occasion d’évoquer plus spécifiquement certains motifs de discrimination qui n’avaient jamais été abordés auparavant ou ne l’avaient pas été de manière aussi approfondie que d’autres.

In some countries the EYEO was a chance to focus on grounds for discrimination that had either never been tackled previously or not been tackled as seriously as the other grounds.


En ce qui concerne les aides d’État, je peux vous dire, en ma qualité de rapporteur pour les aides d’État aux services publics et à l’innovation, que ce sujet a déjà été abordé auparavant.

With regard to state aid, as rapporteur for state aid for public services and for innovation, I can say that we have discussed this subject before.


J'aimerais vous poser une question, madame Burton. Je sais que nous l'avons déjà abordé auparavant, mais vous avez dit à notre comité que Mme Revine a perdu son poste en raison d'une réorganisation.

I know we've touched on this question before, but your evidence before this committee is that Ms. Revine was eliminated because of a reorganization.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, je voudrais revenir au point que j’ai déjà abordé auparavant.

Finally, I would like to reiterate a point I made earlier.


Tout d’abord, la commission des transports et du tourisme a publié un rapport d’initiative en décembre 2005, en réponse au livre blanc de la Commission, en attirant notre attention sur plusieurs points que nous n’avions pas abordés auparavant.

First, the Committee on Transport and Tourism produced an own-initiative report in December 2005, in response to the Commission’s White Paper, drawing our attention to several issues we had not considered before.


Il soulève des questions que j’ai dû aborder auparavant en d’autres circonstances, par exemple la réorganisation des services de police et de sécurité en Irlande du Nord et le fondement de cette réorganisation en fonction du principe fondamental selon lequel les forces de l’ordre ont pour tâche de protéger et de garantir les droits de l’homme et ne devraient pas être mêlées aux actions visant à fouler au pied ces derniers.

It raises the sort of issues which I have had to tackle before in other circumstances, for example in reorganising the police and security services in Northern Ireland and basing that reorganisation on the fundamental proposition that the forces of law and order are there to protect and maintain human rights and should have no truck with the undermining of human rights.


Ma question concerne la création d'un centre canadien de lutte contre les maladies, sujet que j'ai déjà abordé auparavant.

My question goes back to the creation of a Canadian centre for disease control, about which I have asked before.


J'aimerais, Peggy, que vous nous parliez du sujet abordé auparavant.

I'd like you to elaborate, Peggy, on what we were talking about beforehand.


Je reconnais que je n'ai pas toujours représenté mon parti à ce comité—et il est possible que cela ait été abordé auparavant—mais il me semble que vous introduisez un nouvel élément lorsque vous faites cette distinction, lorsque vous dites que le premier ministre a répondu à la question et utilisé le mot «hypothétique» parce qu'il parlait du PPCLI et non de la FOI2.

I admit I have not always been our representative on this committee and maybe this has been dealt with before but it seems to me you introduced a new element here, making a distinction, when you said when the Prime Minister answered the question and used the word “hypothetical” he was talking about the PPCLI, not the JTF-2.


w