Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manifester mon entière solidarité " (Frans → Engels) :

Je veux dire d’emblée, avec tout mon respect, mon entière solidarité avec toutes les victimes du terrorisme dans toutes les parties du monde, et notamment dans celle-ci.

I say this with the utmost respect, and from the outset, I offer my complete solidarity with all victims of terrorism in all corners of the world, not least this one.


Je voudrais donc exprimer mon entière solidarité envers le Royaume-Uni sur la question des marins détenus en Iran, une solidarité qui doit également être exprimée par d’autres pays.

I would therefore like to express my complete solidarity with the United Kingdom over the issue of the sailors detained in Iran, a solidarity that must also be expressed in other countries.


Tout en exprimant mon regret que ce rapport ait été rejeté, je tiens également à exprimer mon entière solidarité avec M. Catania, car j’ai collaboré avec lui et je l’ai également soutenu en ce qui concerne les amendements.

While explaining my regret at the rejection of the report, I should also like to express, therefore, my total solidarity with Mr Catania, as I have collaborated with him and support him on the amendments as well.


En mon nom propre ainsi qu'au nom du PPE-DE, je tiens à manifester mon entière solidarité envers tous les travailleurs, en particulier les travailleurs portugais qui sont touchés par les décisions de fermeture d'entreprises étrangères.

On my own behalf and on behalf of the PPE-DE, I wish to express my total solidarity with all the workers, especially those in Portugal, affected by foreign companies’ decisions to close.


L'honorable Céline Hervieux-Payette (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, aujourd'hui, à l'occasion de la Journée de l'affaire « personne » au Canada, je prends la parole pour manifester mon appui et ma solidarité envers une femme extraordinaire qui est le chef d'État élu démocratiquement de la Birmanie — ou du Myanmar —, Mme Aung San Suu Kyi.

Hon. Céline Hervieux-Payette (Leader of the Opposition): Honourable senators, today is Persons Day in Canada, and I would like to express my support for and solidarity with the extraordinary woman who is the democratically elected head of state in Burma, also known as Myanmar: Aung San Suu Kyi.


Aujourd'hui, j'aimerais me joindre à l'ensemble de mes collègues de la Chambre des communes pour manifester toute ma solidarité et toute mon entraide.

Today I would like to join with the rest of my colleagues in the House of Commons in expressing solidarity and the desire to assist in any way I can.


- Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais exprimer mon entière solidarité et celle de mon groupe avec le peuple algérien, qui est de nouveau frappé par un grand malheur.

– (FR) Mr President, I would like to start by expressing my full solidarity and the solidarity of my group with the people of Algeria, which has once again been struck by a huge disaster.


Honorables sénateurs, bien qu'une action militaire soit peut-être inévitable dans les jours qui viendront, nous devons conseiller aux États-Unis de s'abstenir de lancer des attaques aériennes mal orientées qui risqueraient de tuer des milliers de civils innocents, ce qui nourrirait la colère de certains pays et anéantirait les immenses témoignages de sympathie dont nous avons été témoins à l'égard des États-Unis, lors de manifestations de solidarité déchirantes et touchantes dans des capitales du monde entier.

Indeed, honourable senators, while military action may be inevitable in the days to come, we must counsel against misdirected air attacks that could kill innocent civilians in the thousands, which will fuel international anger and cancel out the present overwhelming sympathy we have seen for the United States so far in poignant and moving demonstrations of the solidarity of mankind in capitals across the world.


D'abord, j'ai beaucoup de respect pour la solidarité, avec sa culture, que manifeste mon collègue d'en face.

First, I respect the cultural solidarity mentioned by the hon. member.


Je désire lui offrir mon appui tout entier et lui indiquer ma solidarité personnelle, ainsi que celle de tous mes collègues, j'en suis convaincu, pour l'excellent travail qu'il a accompli jusqu'à maintenant.

I would like to offer him my full support and tell him that he has my personal support, as well as that of all my colleagues, I am sure, for the excellent work he has done to date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifester mon entière solidarité ->

Date index: 2022-09-28
w