Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manifeste et souhaite vivement pouvoir » (Français → Anglais) :

xxi) sachant que les entreprises européennes, et les PME singulièrement, souhaitent vivement pouvoir accéder sans discrimination aux marchés publics aux États-Unis, à l'échelle fédérale et infra-fédérale, par exemple dans le domaine de la construction, du génie civil, des infrastructures de transport et d'énergie et des biens et services, défendre une position ambitieuse sur le chapitre des marchés publics, tout en veillant à la conformité du chapitre avec les nouvelles directives de l'Union en matière de marchés publics et de contrats de concession, afin de remédier, conformément au principe de ...[+++]

(xxi) given the huge interest on the part of European companies, notably SMEs, in obtaining non-discriminatory access to public contracts in the US both at federal and sub-federal level, for example for construction services, civil engineering, transport and energy infrastructure and goods and services, to have an ambitious approach to the chapter on public procurement, while respecting the compliance of the chapter with the new EU public procurement and concession directives, with a view to remedying, in line with the principle of reciprocity, the large disparity that currently exists in the degree of openness of the two public procurement markets on both sides of the Atlantic by significantly opening up the US market (still governed by th ...[+++]


Comme je l'ai mentionné précédemment, il est manifeste que ce pays souhaite vivement approfondir ses relations avec le Canada, aussi bien par la voie de la collaboration que par l'échange d'information, ce qui confirme que nos relations bilatérales sont parvenues à maturité.

As noted, Brazil is demonstrating strong interest in deepening its relationship with Canada in the collaboration and sharing of information, a sign of a maturing bilateral relationship.


10. souligne qu'il est nécessaire de mener une politique active pour permettre aux citoyens et aux entreprises de tirer pleinement profit du marché intérieur, qui offre des biens et des services de bonne qualité et à des prix compétitifs; estime que ce point est d'autant plus essentiel dans le contexte de la crise économique actuelle pour lutter contre les inégalités croissantes et protéger les consommateurs vulnérables, isolés ou moins mobiles, les groupes à faibles revenus et les petites et moyennes entreprises, qui souhaitent vivement pouvoir accéder au commerce électronique;

10. Stresses the need for an active policy to enable citizens and businesses to benefit fully from the internal market, which offers good quality goods and services at competitive prices; considers that this is all the more essential in the current economic crisis as a means of fighting against growing inequalities and protecting consumers who are vulnerable, live in remote locations or have reduced mobility, low-income groups, and small and medium-sized businesses which are particularly concerned to join the world of e-commerce;


10. souligne qu'il est nécessaire de mener une politique active pour permettre aux citoyens et aux entreprises de tirer pleinement profit du marché intérieur, qui offre des biens et des services de bonne qualité et à des prix compétitifs; estime que ce point est d'autant plus essentiel dans le contexte de la crise économique actuelle pour lutter contre les inégalités croissantes et protéger les consommateurs vulnérables, isolés ou moins mobiles, les groupes à faibles revenus et les petites et moyennes entreprises, qui souhaitent vivement pouvoir accéder au commerce électronique;

10. Stresses the need for an active policy to enable citizens and businesses to benefit fully from the internal market, which offers good quality goods and services at competitive prices; considers that this is all the more essential in the current economic crisis as a means of fighting against growing inequalities and protecting consumers who are vulnerable, live in remote locations or have reduced mobility, low-income groups, and small and medium-sized businesses which are particularly concerned to join the world of e-commerce;


10. souligne qu'il est nécessaire de mener une politique active pour permettre aux citoyens et aux entreprises de tirer pleinement profit du marché intérieur, qui offre des biens et des services de bonne qualité et à des prix compétitifs; estime que ce point est d'autant plus essentiel dans le contexte de la crise économique actuelle pour lutter contre les inégalités croissantes et protéger les consommateurs vulnérables, isolés ou moins mobiles, les groupes à faibles revenus et les petites et moyennes entreprises, qui souhaitent vivement pouvoir accéder au commerce électronique;

10. Stresses the need for an active policy to enable citizens and businesses to benefit fully from the internal market, which offers good quality goods and services at competitive prices; considers that this is all the more essential in the current economic crisis as a means of fighting against growing inequalities and protecting consumers who are vulnerable, live in remote locations or have reduced mobility, low-income groups, and small and medium-sized businesses which are particularly concerned to join the world of e-commerce;


Cependant, il ne saurait être fait grief à l’autorité investie du pouvoir de nomination d’avoir violé son devoir de sollicitude ou le principe de bonne administration en adoptant une décision de réaffectation, dans la mesure où, par cette décision, elle a donné suite aux souhaits que l’intéressé avait manifestés, à savoir ne plus travailler dans son domaine de spécialisation et ne plus être affectée à une direction générale déterminée.

However, it may not be complained that the appointing authority infringed its duty to have regard for the welfare of officials or the principle of sound administration by adopting a decision to reassign an official if, by that decision, it acceded to the wishes expressed by the official no longer to work in his area of specialisation and no longer to be assigned to a particular directorate-general.


Pendant ce temps, le Conseil canadien de la coopération internationale se manifeste et souhaite vivement pouvoir intervenir et faire connaître son point de vue au gouvernement, mais il n'y a rien à faire.

In the meantime, the Canadian Council for International Cooperation has come forward and expressed a strong desire to intervene and make its point known to the government, but to no avail.


Ici même, je puis vous assurer que je souhaite vivement trouver, dans le cadre d’une relation ordonnée et positive avec notre voisin hongrois, une solution à ce que prévoit le plan de la politique européenne commune de l’eau, et que je ferai tout ce qui est en mon pouvoir, en concertation avec les responsables régionaux, en particulier dans deux provinces fédérales autrichiennes, pour que le problème soit pris au sérieux et que des progrès soient réalisés sur la voie d’une solution qui soit également profitable po ...[+++]

Speaking from where I am, I can assure you that I have the utmost interest in finding, in an ordered and positive relationship with our Hungarian neighbour, a solution to that which is provided for in the common European water policy plan, and will do everything in my power, in consultation with the officials responsible in the regions, specifically in two Austrian federal provinces, to get the problem taken seriously and progress made towards a solution that benefits Hungary as well.


La Commission souhaite vivement que l'application du droit par les particuliers touche l'ensemble des infractions au droit communautaire de la concurrence et ne vienne pas seulement compléter les cas déjà traités par les pouvoirs publics (ce que l'on appelle les «actions de suivi»).

The Commission is keen to see increased private enforcement of the full range of competition infringements under EC law and not just additional enforcement in cases already dealt with by the public authorities (so called “follow-on actions”).


Je souhaite vivement que le premier ministre du Canada, comme je l'ai souvent manifesté par le passé, songe à combler ces derniers par deux femmes, car des femmes nous ont quittés et elles n'ont pas été remplacées.

I very much hope that, as I have said many times before, the Prime Minister of Canada will give some thought to filling those vacancies with two women, because women senators who have left us have not been replaced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifeste et souhaite vivement pouvoir ->

Date index: 2021-11-09
w