Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission souhaite vivement " (Frans → Engels) :

Si certaines parties prenantes, notamment les entreprises, plaident vivement pour que la qualité pour agir aux fins d’actions en représentation ne soit accordée qu’aux entités qualifiées qui satisfont à des critères explicites, d’autres s’opposent à ce que la qualité pour agir soit légalement définie, avançant que cette méthode pourrait restreindre inutilement l’accès de toutes les personnes potentiellement lésées à des recours en réparation. Dans sa recommandation, la Commission estime souhaitable de définir les conditions de la qual ...[+++]

Whereas some stakeholders, in particular businesses, are strongly in favour of granting the standing to bring representative actions only to qualified entities that fulfil express criteria, other stakeholders are opposed to determining standing by law, arguing that this might unnecessarily restrict access to litigation seeking compensation for all those who have potentially suffered harm. The Commission considers it desirable to define the conditions for legal standing in representative actions in the Commission Recommendation.[36]


La Commission souhaite vivement une adhésion rapide de l’Union européenne à la Convention.

The speedy accession of the European Union to the Convention is a high priority for the Commission.


Si certaines parties prenantes, notamment les entreprises, plaident vivement pour que la qualité pour agir aux fins d’actions en représentation ne soit accordée qu’aux entités qualifiées qui satisfont à des critères explicites, d’autres s’opposent à ce que la qualité pour agir soit légalement définie, avançant que cette méthode pourrait restreindre inutilement l’accès de toutes les personnes potentiellement lésées à des recours en réparation. Dans sa recommandation, la Commission estime souhaitable de définir les conditions de la qual ...[+++]

Whereas some stakeholders, in particular businesses, are strongly in favour of granting the standing to bring representative actions only to qualified entities that fulfil express criteria, other stakeholders are opposed to determining standing by law, arguing that this might unnecessarily restrict access to litigation seeking compensation for all those who have potentially suffered harm. The Commission considers it desirable to define the conditions for legal standing in representative actions in the Commission Recommendation.[36]


La Commission souhaite vivement que l'application du droit par les particuliers touche l'ensemble des infractions au droit communautaire de la concurrence et ne vienne pas seulement compléter les cas déjà traités par les pouvoirs publics (ce que l'on appelle les «actions de suivi»).

The Commission is keen to see increased private enforcement of the full range of competition infringements under EC law and not just additional enforcement in cases already dealt with by the public authorities (so called “follow-on actions”).


26. salue le soutien que la Commission apporte à la tenue d'élections libres dans des pays ayant connu des conflits et la participation des femmes à ces élections; se félicite également du fait que des femmes aient été nommées à la tête de certaines missions électorales et souhaite vivement que leur nombre continue à croître;

26. Welcomes the Commission's support for the holding of free elections in countries which have experienced conflict, and the participation of women in such elections; also welcomes the fact that women have been appointed to head certain electoral missions and calls urgently for the number of women appointed to head electoral missions to continue to increase;


La Commission souhaite vivement épargner autant que possible les pêcheurs.

The Commission is anxious to limit the hardship for fishermen as much as possible.


Cependant, étant donné que le Conseil doit encore procéder à l'examen de cette proposition et que la Commission souhaite vivement que cette question soit traitée dans des délais raisonnables, je crois que le déroulement le plus adéquat à ce stade est que la Commission n'accepte pas formellement les amendements proposés par le Parlement mais qu'elle s'efforce de les intégrer, dans la mesure du possible, lors des négociations avec le Conseil.

But given the fact that examination of this proposal is ongoing in the Council, and given the Commission’s strong desire to address this issue in a timely manner, I believe that the most appropriate course of action at this time is for the Commission not to formally accept the amendments put forward by Parliament, but to endeavour to take them on board, as much as possible, during the negotiations in the Council.


Les principaux éléments sont les suivants : - une volonté de cohérence : entre le niveau sectoriel et le niveau interprofessionnel; entre la consultation, le dialogue et la négociation, - la nécessité d'un rassemblement global : il s'agit de la capacité à donner la place qui leur revient dans ce processus à toutes les organisations susceptibles de contribuer utilement aux relations industrielles au niveau européen, - le respect de l'autonomie allant de pair avec une volonté d'efficacité : la Commission souhaite vivement que ses efforts pour promouvoir le dialogue social aboutissent à des résultats réels et concrets, s'accompagnant du mo ...[+++]

The main elements consist of : - a search for coherence : between the sectoral and the interprofessional; between consultation, dialogue and negotiation; - the need for inclusiveness : the capacity to give a meaningful place in the process to all organisations who have something useful to contribute to industrial relations at European level; - respect for autonomy while seeking efficiency : the Commission is anxious that its efforts to promote social dialogue lead to real, concrete results with the minimum of bureaucracy.


Ceci constitue une etape importante dans la collaboration communautaire en matiere d'education et la Commission souhaite vivement voir s'etendre les initiatives en ce domaine.

This constituted a significant step forward in Community cooperation in the field of education and the Commission sincerely hopes that initiatives in this area will multiply.


La Commission souhaite vivement que tout soit mis en oeuvre pour débloquer cette situation afin que le projet d'interconnexion électrique entre l'Italie et la Grèce puisse se réaliser dans les meilleures conditions.

The Commission sincerely hopes that everything will be done to resolve this situation so that the electricity interconnection between Italy and Greece can be carried out under the best possible conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souhaite vivement ->

Date index: 2022-07-13
w