Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manifestation de clôture sera organisée » (Français → Anglais) :

Une manifestation de clôture sera organisée pour promouvoir la présente décision, et une manifestation récapitulative sera organisée pour rendre publiques les activités prévues dans la présente décision et les résultats obtenus, afin de mettre ainsi en lumière la contribution de l’Union.

A launch event will be staged to promote this Decision, and a wrap-up event will be organised to publicise the activities provided for in this Decision and their outcomes, thereby underlining the Union contribution.


Quant à la manifestation de clôture, organisée au Parlement européen, elle a été ouverte par le prince Philippe de Belgique a consisté en une exposition de projets et en un certain nombre de tables rondes, placées sous la houlette de plusieurs organisateurs de l'AEL.

The closing event, organised in the European Parliament, was opened officially by HRH Prince Philip of Belgium and included an exhibition of projects and a number of round-table discussions, led by organisers of European Year activities.


Des manifestations particulières seront également organisées et une rubrique "Baromètre de l'innovation" sera ajoutée aux enquêtes d'opinion "Eurobaromètre" afin d'évaluer les attitudes existant à l'égard de l'innovation dans l'UE.

Specific events will also be held and, to measure attitudes to innovation in the EU, an "innobarometer" section will be added to the "Eurobarometer" public opinion surveys.


[20] La prochaine manifestation sera organisée par le réseau Eurocities à Milan à l'automne 2007.

[20] Next event will be organised by the Eurocities network in Milan in autumn 2007


Lors de la manifestation de clôture du 24 novembre, une cérémonie sera notamment organisée, durant laquelle seront décernés les prix 2017 de l'EFP récompensant l'excellence et la qualité dans différentes catégories.

The closing event on 24 November will include a ceremony for the 2017 VET awards highlighting excellence and quality in various categories.


Une manifestation de clôture d’une journée sera organisée pour présenter les résultats du projet.

A closing event of one day will be organised to present the results of the project.


Une manifestation de clôture d’une journée sera organisée pour présenter les résultats du projet.

A closing event of one day will be organised to present the results of the project.


[20] La prochaine manifestation sera organisée par le réseau Eurocities à Milan à l'automne 2007.

[20] Next event will be organised by the Eurocities network in Milan in autumn 2007


Quant à la manifestation de clôture, organisée au Parlement européen, elle a été ouverte par le prince Philippe de Belgique a consisté en une exposition de projets et en un certain nombre de tables rondes, placées sous la houlette de plusieurs organisateurs de l'AEL.

The closing event, organised in the European Parliament, was opened officially by HRH Prince Philip of Belgium and included an exhibition of projects and a number of round-table discussions, led by organisers of European Year activities.


Des manifestations particulières seront également organisées et une rubrique "Baromètre de l'innovation" sera ajoutée aux enquêtes d'opinion "Eurobaromètre" afin d'évaluer les attitudes existant à l'égard de l'innovation dans l'UE.

Specific events will also be held and, to measure attitudes to innovation in the EU, an "innobarometer" section will be added to the "Eurobarometer" public opinion surveys.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifestation de clôture sera organisée ->

Date index: 2024-07-12
w