Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mandat serait beaucoup " (Frans → Engels) :

Dans son rapport Rights and Rents, le Conseil international du Canada a recommandé la nomination d'un tzar de la propriété intellectuelle, dont le mandat serait beaucoup plus vaste que celui du président actuel de l'Office de la propriété intellectuelle du Canada afin d'élargir la portée des programmes de formation et d'engagement dans le secteur privé, qu'ils soient axés sur la pratique ou sur l'engagement stratégique de haut niveau.

The Canadian International Council, in its report Rights and Rents, called for the establishment of an IP czar, who would have a much broader mandate than the current head of the Canadian Intellectual Property Office to expand training and engagement programs in the private sector, both practically oriented as well as high-level policy engagement.


Si l'on choisissait ce type de seuil minimal, cela poserait des problèmes, mais si l'on restait dans la fourchette des périodes que les comités parlementaires ont recommandées de façon non partisane dans le cadre de leurs nombreuses études et délibérations en matière de durée de mandat appropriée, ce serait beaucoup plus raisonnable car cela s'inscrirait dans un contexte.

If such a minimum were chosen, it would be problematic, but if it were kept within the range of what parliamentary committees in the fullness of their studies and deliberations have recommended in a non- partisan way as being an appropriate length of tenure, then it would be much more reasonable because it would be contextualized.


On a finalement annoncé la création d'une nouvelle agence qui serait beaucoup plus rentable et qui permettrait au gouvernement de s'acquitter beaucoup plus efficacement de son double mandat, à savoir améliorer la protection du consommateur et appuyer l'industrie canadienne au chapitre des exportations.

Therefore, the decision was announced that, at long last, we would move to create a new agency that would be much more efficient in terms of saving money, and much more effective in terms of meeting the dual mandate of the government, that is, to enhance consumer protection and to be supportive of Canadian industry to help us in our exports.


Il serait beaucoup plus logique que chaque pays européen réponde aux besoins de chacune de ses anciennes colonies. Chaque pays se verrait évidemment confié un mandat de protectorat international sur ces pays.

It would make much more sense for each European country to take on the needs of its respective former colonies, and each country would obviously also have to be entrusted with a mandate for an international protectorate over those countries.


Si de telles réglementations faisaient défaut, il serait beaucoup plus difficile, voire impossible, pour les députés au Parlement européen, d'exercer leur mandat dans l'État membre où ils ont été élus.

Without such rules, the exercise of the mandate of a Member of the European Parliament in the Member State where a Member was elected would be considerably hampered, if not impossible.


Si de telles réglementations faisaient défaut, il serait beaucoup plus difficile, voire impossible, pour les députés au Parlement européen, d'exercer leur mandat dans l'État membre où ils ont été élus.

Without such rules, the exercise of the mandate of a Member of the European Parliament in the Member State where a Member was elected would be considerably hampered, if not impossible.


Si de telles réglementations faisaient défaut, il serait beaucoup plus difficile, voire impossible, pour les députés au Parlement européen, d'exercer leur mandat dans l'État membre où ils ont été élus.

Without such rules, the exercise of the mandate of a Member of the European Parliament in the Member State where a Member was elected would be considerably hampered, if not impossible.


Mais on peut malheureusement aussi imaginer une situation où le mandat de l’ONU ferait défaut, alors qu’une intervention serait dans l’intérêt de beaucoup, de toute l’Europe et de la civilisation humaine dans son ensemble.

However, one can also imagine the unfortunate situation in which there is no UN mandate and yet intervention is in the interest of the whole of Europe and human civilisation as we know it.


Si les séparatistes ne peuvent pas tenir un autre référendum sur la souveraineté du Québec, ce qu'ils seraient bien mal avisés de chercher à faire dans un avenir rapproché, ils peuvent tout simplement solliciter un mandat au moyen d'élections, chose qu'il serait beaucoup plus facile de faire.

If the separatists cannot have another referendum on Quebec sovereignty, which I suspect they would be ill advised to pursue in the near future, they may try simply to seek a mandate through an election, something which would be much easier to achieve.


Si la députée attendait que le groupe de travail remplisse son mandat et que les ministres et les gouvernements examinent les options, elle serait beaucoup plus avancée.

If the member would let that working group get its job done, let ministers and governments examine the options, she would be a lot farther ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat serait beaucoup ->

Date index: 2023-05-18
w