Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "elle serait beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je respecte l'idée du député et je crois qu'elle serait beaucoup plus acceptable et valable si le projet de loi ne visait que les militaires canadiens.

I realize and respect the initiative. I believe this would be a much more commendable and worthwhile initiative if it focused on Canada's military.


Pour ce qui est de la déduction de 3 000 $ par enfant, elle serait beaucoup moins avantageuse pour les familles à faible revenu que la prestation fiscale pour enfants.

In terms of a $3,000-per-child deduction, a $3,000-per-child deduction would be worth an awful lot less to a low-income family than the current child tax benefit.


Elle serait beaucoup mieux placée que moi pour répondre à cette question. Nous avons un bureau à Ottawa, mais notre campagne a des représentants des universités, de la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants et de 18 ONGI, ou organisations non gouvernementales internationales, et organismes religieux.

We have an office in Ottawa, but we are a campaign that includes representatives from universities, the Canadian Teachers' Federation, and 18 INGOs, international non-governmental actors, and faith bodies.


Elle agirait comme un mécanisme incitatif pour les pays qui ne vont pas assez loin dans leur engagement pour le climat; elle serait beaucoup plus qu’une menace finalement et serait un moyen de protéger nos emplois et nos entreprises, surtout pour mieux aborder l’après-crise.

It would act as an incentive to countries not going far enough in their commitments to climate change; actually, it would be much more than a threat as it would help protect our jobs and our businesses, helping us deal better with the post-crisis period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie beaucoup de votre attention, et comme la Présidence hongroise a annoncé à un moment donné qu’elle serait une Présidence qui peut donner la preuve qu’elle a aussi du cœur, comme cela s’est vu avec l’effort que nous avons fourni sur la stratégie relative aux Rom, je voudrais vous assurer que c’est aussi le cas en ce qui concerne la question des réfugiés.

Thank you very much for your attention, and as the Hungarian Presidency announced at one time that it will be a presidency that can prove that it also has a heart, as also expressed by our focus on the Roma strategy, I would like to assure you that this is also the case with regard to refugee matters.


C’est pourquoi nous pensons que la définition de la mauvaise administration contenue dans l’amendement déposé par mon groupe, le groupe Verts / Alliance libre européenne, est à la fois plus concise et plus détaillée. Nous pensons qu’elle serait une base nettement plus propice à une intervention active et effective, et qu’elle serait aussi beaucoup plus facile à comprendre pour les citoyens et les institutions.

For these reasons, we consider that the definition of maladministration contained in our amendment, tabled by my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, is more detailed and concise and would be a much more appropriate basis for active, effective intervention, as well as being much easier for institutions and citizens to understand.


Cette priorité compte beaucoup tant pour moi que pour mes services; elle compte beaucoup pour nos affaires en Europe et pour l’emploi qui serait créé pour nos travailleurs, suite à un accès élargi au marché et au renforcement du commerce mondial qui est au cœur de notre stratégie politique commerciale pour une Europe planétaire.

This priority means a lot to me and to my services; it means a lot to our businesses in Europe and for the employment they are able to create for our workers, flowing from increased market access and from the strengthening of world trade that is at the heart of our trade policy strategy for a global Europe.


La préservation sur place (in situ) se pratique beaucoup moins que le travail ex situ dans le cadre des programmes de sauvegarde des États membres alors qu'elle pourrait avoir un effet beaucoup plus notable du point de vue de l'utilisation et qu'elle serait moins vulnérable aux crises.

Conservation in situ is practised far less in the Member States' conservation programmes, although it could have a far greater impact in terms of utilisation and would in general be less susceptible to crises.


Si la députée attendait que le groupe de travail remplisse son mandat et que les ministres et les gouvernements examinent les options, elle serait beaucoup plus avancée.

If the member would let that working group get its job done, let ministers and governments examine the options, she would be a lot farther ahead.


Mais je crains que, à titre de dépense fiscale, cette mesure ne s'avère éventuellement dégressive—elle serait beaucoup plus profitable pour les personnes ayant un revenu très élevé, qui n'ont pas vraiment de difficulté à rembourser leur dette étudiante; par contre, elle défavoriserait les personnes qui ont choisi un domaine d'études de grand intérêt et de grande valeur pour notre société, mais qui produit un niveau de revenu plutôt bas.

But I would suggest it has the potential, as a tax expenditure, of being regressive—of being considerably more valuable to the person who's achieved a high level of income and has not a great deal of difficulty in dealing with his student debt, as opposed to somebody who's chosen to study something that's of considerable interest and perhaps of great value to our society, but produces a relatively low level of income.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     elle serait beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle serait beaucoup ->

Date index: 2021-08-10
w