Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandat avait commencé » (Français → Anglais) :

J'ai occupé ce poste pendant les deux années restantes du mandat, qui avait commencé en 1995.

I held that position for the two remaining years of the mandate, from 1995.


Et pourtant, Monsieur Prodi, votre mandat avait commencé sous les meilleurs auspices.

For all that, Mr Prodi, your term of office had begun with the best possible omens.


C’était au moment où le mandat de Paddy Ashdown avait déjà expiré et où celui de M. Schwarz-Schilling n’avait pas encore commencé.

This was at a time when Paddy Ashdown’s mandate had already ended and Mr Schwarz-Schilling’s had not yet begun.


A. considérant qu'au moment où l'Erythrée est devenue indépendante de l'Éthiopie, en 1991, le président Issaias avait commencé son mandat avec des mesures prometteuses tant dans le sens de la démocratie qu'en ce qui concerne son propre train de vie, mais que depuis, il gouverne le pays d'une main de fer, n'autorisant aucune opposition politique, le PFDJ (Front populaire pour la démocratie et la justice, parti gouvernemental) étant le seul et unique parti officiellement reconnu,

A. whereas, on the country's independence from Ethiopia in 1991, President Issaias began his presidency with encouraging moves, both towards democracy and in his own modest official lifestyle, but he has since ruled the country with an iron grip, allowing no political opposition, with the PFDJ (ruling People's Front for Democracy and Justice) being the only official party recognised by the government,


A. considérant qu'au moment où l'Erythrée est devenue indépendante de l'Ethiopie, en 1991, le président Issaias avait commencé son mandat avec des mesures prometteuses tant dans le sens de la démocratie qu'en ce qui concerne son propre train de vie, mais que depuis, il gouverne le pays d'une main de fer, n'autorisant aucune opposition politique, le PFDJ (Front populaire pour la démocratie et la justice, parti gouvernemental) étant le seul et unique parti officiellement reconnu,

A. whereas, on the country's independence from Ethiopia in 1991, President Issaias began his presidency with encouraging moves, both towards democracy and in his own modest official lifestyle, but he has since ruled the country with an iron grip, allowing no political opposition, with the PFDJ (ruling People's Front for Democracy and Justice) being the only official party recognised by the government,


Le sommet de l'année dernière à Tampere avait mandaté la Commission pour commencer à travailler à une politique commune et je crois savoir, d'après la réunion que j'ai eue la semaine dernière avec M. Chevènement, le président en exercice du Conseil "justice et affaires intérieures", que la présidence française entend prendre des initiatives pour traiter le problème des personnes concernées ainsi que celui des transporteurs des victimes.

Last year's summit in Tampere gave a mandate to the Commission to start moving towards a common policy and I understand from my meeting last week with Mr Chevenement, President-in-Office of the Justice and Home Affairs Council, that the French presidency will launch initiatives to deal with the persons involved, to deal with the transporters of these victims.


S'il y avait eu une telle loi après l'échec de l'entente de Charlottetown et que l'ensemble du Canada avait commencé à faire des «recall» pour tous les députés qui s'étaient prononcés sur cet affreux accord, j'ai l'impression qu'on se serait retrouvé avec une crise constitutionnelle, une crise parlementaire encore plus évidente. Le délai qu'il y a eu entre l'accord de Charlottetown et l'élection fédérale suivante a été d'environ un an, et c'est à peu près cette période qu'il aurait fallu pour en arriver à quelque chose pour remettre en que ...[+++]

If we had had such a law when the Charlottetown Accord failed and all of Canada started to recall all the members who had spoken in favour of that horrible agreement, I feel that we would have had a constitutional crisis and an even more obvious parliamentary crisis, especially since about a year passed between the Charlottetown Accord and the next federal election, the same time it would have taken to come up with something to challenge the mandates of the people who had been elected.


Je boucle ainsi la boucle de ma première année de mandat, qui avait commencé, début 2002, par la présentation de notre programme de travail.

Thus I come to the end of my first year in office, which began at the start of 2002 with the presentation of our work programme.


C'est peut-être parce qu'elle est arrivée à la Chambre au moment où le gouvernement avait commencé à renverser la situation budgétaire à laquelle nous nous sommes tous trouvés confrontés lorsque nous avons entamé notre premier mandat en 1993.

Perhaps this is because she arrived in this place at a time when the government had begun to reverse the fiscal situation that we all faced when we first came here in 1993.


C'est pour cette raison qu'elle avait commencé avec une fraction du montant qui aurait normalement dû figurer dans le Budget principal des dépenses. Toutefois, le mandat a été prolongé d'un an jusqu'en juin 2015 pour laisser à la commission le temps de terminer son rapport et de le faire traduire.

That's why they started with only a partial amount of money in mains, but it has been extended by one year until June 2015 to allow time for the finalization and the translation of the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat avait commencé ->

Date index: 2025-02-13
w