Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mali devrait plutôt continuer " (Frans → Engels) :

La mission militaire au Mali devrait plutôt continuer à mettre l'accent sur la protection des civils dans les régions les plus peuplées et le long des routes utilisées pour les déplacements et le commerce.

Instead, the military mission in Mali should continue to focus on protecting civilians in main population areas and along travel and trade routes.


D'autres soutiennent que l'État devrait plutôt continuer à ne pas reconnaître les couples homosexuels, car l'octroi de droits à ces couples menace les valeurs familiales.

Others contend that the state should continue to not recognize homosexual couples, because granting rights to these couples threatens family values.


Le Canada devrait plutôt continuer à accroître ses capacités de sécurité et de défense, puisqu’il est logique que nous le fassions de toute façon et que des mesures comme celles-là peuvent contribuer – modestement, bien sûr – à renverser la perception que les Américains ont de la sécurité au Canada.

Instead, Canada should continue to build up its security and defence capabilities, since it makes sense for us to do so anyway, and such actions can help, albeit in a modest way, to reverse U.S. security perceptions of Canada.


Le Canada devrait plutôt continuer à mettre l'accent sur l'approche multilatérale qu'il privilégie, s'appuyant sur l'hypothèse que dans les négociations commerciales, comme à bien d'autres égards, l'union fait la force.

Instead, Canada should continue to emphasize its traditional multilateral approach, believing that in trade negotiations, as in much else, there is safety in numbers.


16. rejette, de même, le plan visant à articuler les contrôles et la surveillance aux frontières terrestres en Tunisie, en Égypte, au Soudan, au Mali et au Niger avec des missions en cours de la PSDC, étant donné que la plupart de ces petites missions ont un mandat très spécifique qui se concentre sur l'amélioration de la sécurité dans des pays instables et sur la contribution aux efforts de paix d'organisations africaines et internationales telle que l'UA et les Nations unies; estime que l'Union européenne devrait donner la priorité ...[+++]

16. Rejects, equally, the plan to link land border controls and monitoring in Tunisia, Egypt, Sudan, Mali and Niger to ongoing CSDP missions, as most of these small missions have a very specific mandate focusing on improving security in unstable countries and contributing to peace-building efforts of African and international organisations such as the AU and the UN; believes that the EU should prioritise solving the conflicts which lead to migration flows instead of focusing on deterrence and the management of consequences;


17. demande à la Commission de continuer à accompagner la Chine dans la mise en œuvre fructueuse de ses objectifs stratégiques de développement, tout en abandonnant les formes traditionnelles de coopération au développement et d'aide en prévoyant une diminution graduelle de l'APD (aide publique au développement) à partir de 2013, et d'axer davantage ses relations avec la Chine sur le commerce, dans l'intérêt des deux parties; souligne à cet égard que cette nouvelle approche doit tenir compte du fait que la Chine est devenue elle-même un donateur important, notamment en Afrique, et que son programme de développement ave ...[+++]

17. Calls on the Commission to continue supporting China in the process of achieving its strategic development goals, but at the same time to move away from traditional development cooperation and aid, through a gradual reduction in ODA (official development assistance) as of 2013, towards a more balanced, commercially oriented relationship with China in the interests of both sides; stresses in this respect that the new approach must take into consideration the fact that China has become itself an important donor, especially in Africa, and that therefore its development agenda with the EU should rather focus on concrete areas of common ...[+++]


En ciblant des individus plutôt que des structures, cette initiative devrait avoir vocation à compléter d’autres interventions du FSE et actions nationales menées en faveur des NEET, notamment en mettant en œuvre la garantie pour la jeunesse, conformément à la recommandation du Conseil qui prévoit que les jeunes devraient se voir proposer un emploi de qualité, une formation continue, un appre ...[+++]

By targeting individual persons rather than structures, the YEI should aim to complement other ESF –funded operations and national actions targeting young people not in education or training who are inactive or unemployed, including through the implementation of the Youth Guarantee in line with Council's Recommendation , which provides that young people should receive a good-quality offer of either employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or leaving formal education.


2. souligne que l'adhésion à l'Union ne devrait pas être considérée comme l'aboutissement d'un processus, mais plutôt comme une étape sur la voie de la modernisation administrative et économique permanente et continue d'un pays;

2. Underlines the fact that accession to the EU should not be regarded as the end of a process, but rather as one step along the path of ongoing and continuous administrative and economic modernisation of a country;


9. demande à la Commission et au Conseil, compte tenu du fait qu'un régime de retraite viable et fonctionnant harmonieusement est d'une extrême importance pour les citoyens et pour la stabilité des finances publiques, de veiller à ce que les coûts liés aux réformes des retraites continuent d'être pris en compte lorsqu'il s'agit d'évaluer si un État membre devrait être placé en procédure de déficit excessif et recommande que l'accent soit mis sur la viabilité du système de financement, plutôt ...[+++]

9. Calls on the Commission and the Council – given that a sustainable and properly functioning pension system is extremely important for citizens and for the stability of public finances – to ensure that the costs of pension reform continue to be taken into account in assessing whether a Member State should be subject to the excessive deficit procedure, and recommends that the focus should be on the sustainability of the funding system as opposed to any specific type of pension reform; considers it regrettable that certain Member Sta ...[+++]


Le Canada devrait plutôt continuer à insister sur la primauté du droit à l'échelle internationale et à l'échelle nationale.

Rather, Canada should continue to insist on the rule of law internationally as well as nationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mali devrait plutôt continuer ->

Date index: 2021-06-16
w