Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire au mali devrait plutôt continuer » (Français → Anglais) :

La mission militaire au Mali devrait plutôt continuer à mettre l'accent sur la protection des civils dans les régions les plus peuplées et le long des routes utilisées pour les déplacements et le commerce.

Instead, the military mission in Mali should continue to focus on protecting civilians in main population areas and along travel and trade routes.


D'autres soutiennent que l'État devrait plutôt continuer à ne pas reconnaître les couples homosexuels, car l'octroi de droits à ces couples menace les valeurs familiales.

Others contend that the state should continue to not recognize homosexual couples, because granting rights to these couples threatens family values.


Le Canada devrait plutôt continuer à accroître ses capacités de sécurité et de défense, puisqu’il est logique que nous le fassions de toute façon et que des mesures comme celles-là peuvent contribuer – modestement, bien sûr – à renverser la perception que les Américains ont de la sécurité au Canada.

Instead, Canada should continue to build up its security and defence capabilities, since it makes sense for us to do so anyway, and such actions can help, albeit in a modest way, to reverse U.S. security perceptions of Canada.


Le Canada devrait plutôt continuer à mettre l'accent sur l'approche multilatérale qu'il privilégie, s'appuyant sur l'hypothèse que dans les négociations commerciales, comme à bien d'autres égards, l'union fait la force.

Instead, Canada should continue to emphasize its traditional multilateral approach, believing that in trade negotiations, as in much else, there is safety in numbers.


Sur la base du rapport présenté par le haut représentant, le CMUE devrait fournir au Comité politique et de sécurité des avis et des recommandations militaires permettant à ce dernier de préparer l’examen du Conseil, pour le mois de mai de chaque année, visant à déterminer si les États membres participants continuent de respecter les engagements plu ...[+++]

On the basis of the report provided by the High Representative, the EUMC should provide the Political and Security Committee with military advice and recommendations to enable it to prepare the Council’s review on whether the participating Member States continue to fulfil the more binding commitments, by May each year.


Le rôle de la Commission devrait donc être, outre celui qui consiste à garantir la mise en œuvre et le fonctionnement de la législation de l’Union déjà en vigueur, de continuer d’agir en tant que facilitatrice et coordinatrice du processus du CISE pour le domaine maritime afin de renforcer et promouvoir un échange d’informations pertinent, en particulier entre les autorités civiles et militaires associées à la surveillance maritime ...[+++]

The role of the Commission should therefore be, in addition to its role of ensuring the implementation and functioning of the Union legislation already in place, to continue to act as facilitator and co-ordinator of the Maritime CISE process to further enhance and promote relevant information exchange in particular between civil and military authorities involved in maritime surveillance and to ensure interoperability of maritime surveillance systems at EU level, building on existing systems and solutions, without creating a new system ...[+++]


17. demande à la Commission de continuer à accompagner la Chine dans la mise en œuvre fructueuse de ses objectifs stratégiques de développement, tout en abandonnant les formes traditionnelles de coopération au développement et d'aide en prévoyant une diminution graduelle de l'APD (aide publique au développement) à partir de 2013, et d'axer davantage ses relations avec la Chine sur le commerce, dans l'intérêt des deux parties; souligne à cet égard que cette nouvelle approche doit tenir compte du fait que la Chine est devenue elle-même un donateur important, notamment en Afrique, et que son programme de développement ave ...[+++]

17. Calls on the Commission to continue supporting China in the process of achieving its strategic development goals, but at the same time to move away from traditional development cooperation and aid, through a gradual reduction in ODA (official development assistance) as of 2013, towards a more balanced, commercially oriented relationship with China in the interests of both sides; stresses in this respect that the new approach must take into consideration the fact that China has become itself an important donor, especially in Africa, and that therefore its development agenda with the EU should rather focus on concrete areas of common ...[+++]


En ciblant des individus plutôt que des structures, cette initiative devrait avoir vocation à compléter d'autres opérations financées par le FSE et actions nationales menées en faveur des NEET, notamment en mettant en œuvre la garantie pour la jeunesse, conformément à la recommandation du Conseil du 22 avril 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse qui prévoit que les jeunes devraient se voir proposer un emploi de qualité, une for ...[+++]

By targeting individual persons rather than structures, the YEI should aim to complement other ESF–funded operations and national actions targeting NEET, including through the implementation of the Youth Guarantee in line with the Council's Recommendation of 22 April 2013 on Establishing a Youth Guarantee , which provides that young persons should receive a good-quality offer of either employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or of leaving formal education.


Le Canada devrait plutôt continuer à insister sur la primauté du droit à l'échelle internationale et à l'échelle nationale.

Rather, Canada should continue to insist on the rule of law internationally as well as nationally.


Nous sommes d’avis que l’Union européenne ne devrait pas afficher sa neutralité dans ce contexte, mais devrait plutôt encourager la quête d’une solution politique au conflit et la cessation des hostilités militaires, que promeut actuellement le président Uribe.

We believe that the European Union should not declare its neutrality in this context but should rather encourage the search for a political solution to the conflict and the cessation of military hostilities, which President Uribe is currently promoting.


w