Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malheureusement nous devrons » (Français → Anglais) :

Si une personne accusée d'une infraction d'ordre sexuel, plus particulièrement s'il s'agit d'une infraction relative à du harcèlement criminel — comme des menaces, par exemple — insiste pour se représenter elle-même, on pourrait envisager des situations dans lesquelles les juges auraient le pouvoir de limiter la façon dont cette personne qui se représenterait elle-même pourrait agir, si le soutien requis pour exercer ce pouvoir, ou encore insister pour qu'il y ait un avocat, un avocat payé par l'État — malheureusement, nous devrons payer pour cela — qui s'occupera de l'affaire, que la personne qu ...[+++]

If an accused person who is accused of sexual offences, particularly criminal harassment offences — such as stalking, those kinds of offences — insists on being self-represented, thought might be given to situations in which judges are given the authority to, and supported in, restricting the manner in which that self-represented person can conduct themselves or insisting that they have counsel, funded counsel — unfortunately, we will have to pay for it — to conduct the case, notwithstanding that self-represented person's desire not to have it.


Malheureusement, nous devrons nous limiter aux grandes villes et nous ne pourrons nous scinder en deux comités, comme nous voulions le faire, et certainement pas en sous-comité, comme nous espérions le faire.

Regretfully, we decided we would just have to do the large cities and not break into two committees, as we'd thought, and certainly not into subcommittees, which we'd hoped.


Malheureusement, nous devrons continuer à le demander parce que les conservateurs ont rejeté cet amendement.

Unfortunately, we will have to continue asking because the Conservatives rejected that amendment.


Le déroulement des négociations jusqu’à présent me fait penser que, malheureusement, nous devrons retravailler le texte de 2004.

The way the negotiations have gone so far makes me think that, unfortunately, we shall have to meddle with the 2004 text again.


Nous avons le devoir de dire la vérité aux citoyens européens: nous ne serons pas capables de rendre les Chinois européens et malheureusement nous devrons transformer les Européens en Chinois.

We need to tell European citizens the truth: that we will be unable to make the Chinese into Europeans and that, unfortunately, we shall have to make the Europeans into Chinese.


Nous étions en profond désaccord avec la Commission et le Conseil sur le thème des PNR, et avons porté l’affaire devant la Cour de justice. Malheureusement, nous devrons attendre longtemps avant que la Cour ne rende sa décision.

We have strongly disagreed with the Commission and Council on the PNR issue, challenging their decisions before the Court of Justice, but unfortunately will have to wait a long time before the Court issues its decision.


Malheureusement, nous devrons aussi accepter qu’il existe un certain degré de flexibilité inhérent, mais je crois que le paquet qui nous est présenté aujourd’hui devant nous offre un champ suffisant pour entamer les négociations.

Unfortunately, we shall also have to accept that there is an inherent degree of flexibility, but I think that the package now before us should offer sufficient scope to get the negotiations off the ground.


Malheureusement, nous devrons en reparler, mais je crois que l'Union européenne doit jouer un rôle essentiel - comme le disait Manolo Medina - en Amérique latine en général.

Unfortunately, we may have to discuss it again, but I think that the European Union should have a fundamental role – as Manolo Medina was saying – in Latin America in general.


Le sénateur Nolin : Au cours des prochaines années, comme nous l'avons fait dans le passé depuis le début de la Confédération et comme nous le ferons à l'avenir, mon parti politique, épaulé par une majorité de Canadiens et de Canadiennes de bonne foi, travaillera avec acharnement au respect du pacte canadien pour renforcer l'unité nationale et repousser, car malheureusement nous devrons le faire, le spectre de la séparation du Québec.

Senator Nolin: In the coming years, as we have done since Confederation began and as we will continue to do in the future, my political party, with the support of a majority of Canadians of good faith, will work hard to respect the Canadian pact in order to reinforce national unity and, unfortunately but necessarily, address the spectre of Quebec's separation.


Malheureusement, nous devrons ensuite attendre que le conseil examine la question, qu'il prenne une décision et qu'il nous donne ses instructions, mais je voulais vous montrer qu'il s'agit d'une priorité pour la CCE dans le contexte nord-américain et que nous trouvons important de ne pas faire le même travail que les autres.

Unfortunately, we have to wait for council to consider, decide and give us direction, but I wanted to share our sense of the priority for the CEC in the North American context and the importance of not duplicating the work of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement nous devrons ->

Date index: 2022-06-08
w