Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré tout encore 62 millions " (Frans → Engels) :

Il reste malgré tout encore 62 millions d'enfants de par le monde qui n'achèvent pas leurs études primaires et quelque 201 millions d'enfants en âge de fréquenter l'enseignement secondaire qui restent éloignés des bancs de l'école.

However, there are still about 62 million children worldwide who do not complete primary education, and around 201 million children of secondary school age are not in school.


Malgré tout, l’OIT estime que 20,9 millions de personnes dans le monde sont encore victimes de travail forcé.

However, the ILO estimates that 20.9 million people around the world are still victims of forced labour.


Malgré tout, il n’existe pas encore, à l’échelon communautaire, de stratégie globale qui rattacherait entre elles toutes les activités évoquées plus haut.

However, a comprehensive strategy on mental health, which would link all these activities, does not yet exist at Community level.


Malgré tout, la plupart des outils Europass n'atteignent pas encore complètement de vastes groupes d'utilisateurs potentiels.

Despite this, most Europass tools do not yet fully reach large groups of potential users.


Elle entend aussi démontrer, sans parti pris, que les efforts importants qu'il faut consentir en faveur des sources d'énergie renouvelables resteront, malgré tout, limités face à la croissance de la demande. La place des énergies conventionnelles demeure pour longtemps encore incontournable.

It also sets out to show, without bias, that the major efforts required to promote renewables will in fact have a limited impact in the face of the growth in demand. Conventional energy sources will remain indispensable for a long time.


Malgré tout, 11,5 millions de dollars ne représentent que 4,5 p. 100 des 250 millions de dollars que ce gouvernement a affectés jusqu'à présent aux questions de sécurité.

Nevertheless, $11.5 million is only 4.5% of the $250 million this government has dedicated to security issues so far.


C'était à l'automne 2007 et malgré tout, encore une fois, à l'automne 2008, dans son énoncé économique, le gouvernement est revenu pour renforcer son idée et essayer de consentir des sommes d'argent pour que des groupes d'études viennent lui donner leur aval à cette idée d'aller contre le Québec, encore une fois.

That was in the fall of 2007, but in the fall of 2008, the government nevertheless used its economic statement to push its agenda and try to allocate money for advisory groups to sanction its proposal to disregard Quebec's wishes yet again.


Malgré tout, encore une fois, on veut changer un système fonctionnant bien.

Once again, despite everything, they want to change a system that is working well.


Le ministre nous additionne des millions et des millions de dollars. Malgré tout, ce qu'il faut retenir de cela, c'est qu'on est encore dans le trou de 241 millions de dollars au Québec.

The minister is coming up with a figure of millions and millions, but what has to be kept in mind is that we in Quebec are still $241 million in the hole.


J'ai malgré tout encore des réserves au sujet de l'engagement du gouvernement par rapport aux droits des victimes.

However, I still have reservations regarding the government's commitment to victims' rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout encore 62 millions ->

Date index: 2025-03-14
w