Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré les avancées satisfaisantes constatées » (Français → Anglais) :

En revanche et malgré les avancées satisfaisantes constatées à la fin des années 90, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

In contrast, and despite the good progress made at the end of the 1990s, no progress was noted as regards reduction of greenhouse gas emissions.


Malgré les très nettes avancées constatées dans les régions productrices à travers le monde en matière d’application de bonnes pratiques, la teneur maximale en ochratoxine A plus faible qui devait être appliquée reste invariablement hors d’atteinte pour les plantes du genre Capsicum.

Although a significant improvement in the application of good practices in the different producing regions in the world has been noticed, the projected lower maximum level for Ochratoxin A is not yet achieavable in Capsicum species on a consistent basis.


Malgré les très nettes avancées constatées dans les régions productrices à travers le monde en matière d’application de bonnes pratiques, la teneur maximale en ochratoxine A plus faible qui devait être appliquée reste invariablement hors d’atteinte pour les plantes du genre Capsicum.

Although a significant improvement in the application of good practices in the different producing regions in the world has been noticed, the projected lower maximum level for Ochratoxin A is not yet achieavable in Capsicum species on a consistent basis.


En revanche et malgré les avancées satisfaisantes constatées à la fin des années 90, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

In contrast, and despite the good progress made at the end of the 1990s, no progress was noted as regards reduction of greenhouse gas emissions.


Malgré les avancées satisfaisantes des réformes des pensions, la viabilité à long terme des finances publiques n'est pas encore garantie dans presque la moitié des États membres

Despite good progress in pension reforms long term sustainability of public finances is not yet secured in about half of the Member States


Cette demande n'a pas eu une réponse satisfaisante malgré des propositions avancées lors des Présidences italienne et grecque.

There has not been a satisfactory response to this suggestion, despite proposals put forward during the Italian and Greek Presidencies.


5. invite le gouvernement roumain à prendre davantage de mesures dans le domaine de la protection des communautés minoritaires, étant donné que le rapport de suivi de la Commission de septembre 2006 indique que seules des avancées limitées ont été constatées dans ce domaine et que la mise en œuvre n'est pas entièrement satisfaisante; fait remarquer que le rapport de la Commission indique que l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC - la future agence européenne prévue pour la défense des droits fondamentaux ...[+++]

5. Calls on the Romanian Government to take further steps in the field of protection of minority communities, since the Commission's monitoring report of September 2006 states that only limited progress can be reported in that field and since implementation is not fully satisfactory; notes that the Commission report mentions that the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC, the expected future EU Fundamental Rights Agency) will continue its monitoring after accession of Bulgaria and Romania with respect to the fight ...[+++]


Malgré les améliorations constatées avec le programme MEDA II, avec un taux de dépense effective de 50% des sommes engagées en 2001 et d'environ 70% pour 2002, la situation est loin d'être satisfaisante".

“Despite the improvements under the MEDA II programme (with a payment-to-commitment ratio of about 50% in 2001 and about 70% in 2002) – the situation is far from satisfactory”.


Malgré les lenteurs constatées dans certaines domaines, tels que la dimension sociale, la circulation des personnes, le droit des sociétés ou encore les services financiers, des avancées significatives ont toutefois été obtenues, plus particulièrement dans le domaine de la fiscalité indirecte, des transports, de la législation vétérinaire et phytosanitaire.

Although progress was slow in some areas, such as the social dimension, free movement of persons, company law and financial services, significant steps forward were taken on indirect taxation, transport and the harmonization of animal-health and plant-health rules, for instance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré les avancées satisfaisantes constatées ->

Date index: 2021-05-28
w