Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des sols
Amélioration du sol
Amélioration foncière
Charges constatées
Charges constatées par régularisation
Créance constatée
Créance constatée par jugement
Créance constatée par jugement.
Créance constatée par régularisation
Créance constatée par un jugement
Créance judiciaire
Dette constatée
Dette constatée par jugement
Dette constatée par régularisation
Dette constatée par un jugement
Dette judiciaire
Foyer à bois amélioré
Grossesse constatée fortuitement
Poêle à bois amélioré
Réchaud à bois amélioré

Traduction de «améliorations constatées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créance constatée par jugement | créance constatée par un jugement | créance judiciaire | dette constatée par un jugement | dette judiciaire

judgment debt


créance constatée par jugement. | créance judiciaire | dette constatée par jugement | dette judiciaire

judgment debt


créance constatée [ créance constatée par régularisation ]

accrued financial claim


dette constatée [ dette constatée par régularisation ]

accrued financial obligation


charges constatées [ charges constatées par régularisation ]

accrued expenditures [ accrued expenses ]


Grossesse constatée fortuitement

Pregnant state, incidental


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

Intrauterine hypoxia first noted during labour and delivery


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

Intrauterine hypoxia first noted before onset of labour


foyer à bois amélioré | poêle à bois amélioré | réchaud à bois amélioré

improved wood stove


amélioration du sol [ amélioration des sols | amélioration foncière ]

soil improvement [ improvement of soils ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré l'amélioration constatée au fil des années, les enfants de migrants sont, dans la plupart des pays, plus rarement scolarisés dans l'enseignement préprimaire et ont tendance à y être scolarisés plus tard que les autres enfants.

Although there has been some improvement over the years, in most countries it is less common for migrant pupils to enrol in pre-primary education and they tend to do so later than their peers.


Malgré les améliorations constatées, des problèmes de précision spécifiques demeurent dans le domaine visé à l’article 3, à savoir des problèmes de sous-couverture (certaines personnes ne font pas enregistrer leur lieu de résidence) et de sur-couverture (certaines personnes ne demandent pas leur radiation puisque, bien souvent, elles ne sont pas obligées ou incitées à le faire).

Although improvements were achieved, in the area of Article 3 specific accuracy issues still exist, namely the under-coverage (i.e., persons do not register their residence) and the over-coverage (persons do not de-register as often there is no obligation or incentive to do it).


Dans certains secteurs, comme l'industrie et les véhicules de transport de personnes, les améliorations constatées ces dernières années devront perdurer; dans d'autres secteurs comme le logement, les autres modes de transport et le matériel électrique, il sera nécessaire d'intensifier considérablement les efforts actuellement déployés pour tirer parti des nombreuses possibilités inexploitées.

In some sectors, such as industry and passenger vehicles, the improvements observed in recent years will have to continue; while in sectors such as housing, other transport modes, and electrical equipment there will be a need for a significant acceleration of current efforts to tap the significant unexploited potential.


Néanmoins, les améliorations constatées dans le domaine de l'emploi, notamment le recul du chômage structurel (près de 40 % au cours des dernières années), auraient dû contribuer au renforcement de la cohésion sociale.

However, the improvements in employment, in particular the fall in structural unemployment with about 40% over the past couple of years should have contributed in strengthening social cohesion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. constate que d'après les comptes annuels définitifs de l'entreprise commune, 84 % des crédits d'engagement et 75 % des crédits de paiement ont été utilisés dans l'ensemble; constate également que le taux d'exécution pour les dépenses de fonctionnement s'est élevé à 97 % des crédits d'engagement et à 84 % des crédits de paiement; reste préoccupé, en dépit de l'amélioration constatée par rapport à 2011, par le fait que ces pourcentages traduisent des retards considérables pris dans l'exécution des activités par rapport au programme initial; demande que l'entreprise commune continue d'améliorer son flux de travail ...[+++]

4. Observes from the Joint Undertaking's final annual accounts that while the utilisation rate for commitment appropriations was 84 % overall, the rate for payment appropriations was 75 %; notes, moreover, that within this, the operational implementation rate was 97 % for commitment appropriations and 84 % for payment appropriations; remains concerned, despite improvements over 2011, that these rates reflect the significant delays in the implementation of the activities as compared with the initial plan; requests that the Joint Undertaking continue to improve its workflows and processes to shorten the period between the publication of ...[+++]


310. salue les améliorations constatées par la Cour des comptes dans l'évaluation que fait la Commission de ses résultats dans ses rapports annuels d'activité, en particulier sous la forme des bilans de la réalisation des politiques contenus dans la première partie de ces rapports;

310. Welcomes the improvements noted by the Court of Auditors in the Commission's self-assessment of performance in its annual activity reports, in particular as regards reporting on policy achievements in the first part of those reports;


303. salue les améliorations constatées par la Cour des comptes dans l'évaluation que fait la Commission de ses résultats dans ses rapports annuels d'activité, en particulier sous la forme des bilans de la réalisation des politiques contenus dans la première partie de ces rapports;

303. Welcomes the improvements noted by the Court of Auditors in the Commission's self-assessment of performance in its annual activity reports, in particular as regards reporting on policy achievements in the first part of those reports;


À titre d'exemple, s'il est vrai que réduire la taille des classes améliore de façon générale les performances des élèves, des données laissent penser que l'amélioration constatée est bien moindre que celle observée lorsque les mêmes élèves suivent régulièrement des cours dispensés par des enseignants de qualité et compétents.

For example, while reducing class sizes improves the overall performance of students, the evidence suggests that the degree of improvement is much less than if the same students are consistently taught by effective and top-performing teachers.


A. considérant que, malgré les améliorations constatées, de nouveaux investissements restent nécessaires pour améliorer les conditions de travail des professionnels de la pêche, les infrastructures et les équipements portuaires d'aide à la pêche, et pour rénover et moderniser les flottes des régions ultrapériphériques (RUP),

A. whereas, despite the improvements observed, there is still a need for fresh investment in order to improve working conditions for those operating in the fisheries sector, as well as infrastructures and port equipment for fisheries, and to renew and modernise the fleets of the outermost regions (ORs),


Toutefois, malgré l'amélioration constatée en ce qui concerne la disponibilité des données, les informations font toujours défaut dans certains cas.

However, in spite of the improvement of the availability of data, in some cases they are still not communicated.


w