Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré le ton très critique » (Français → Anglais) :

Il a critiqué les chiffres du Parti réformiste, que vous m'aviez demandé de soumettre au comité, sur un ton très méprisant et en choisissant mal ses mots.

He criticized the Reform Party's figures, which you asked me to submit to the committee, in a very derogatory way with wrongly selected words.


– (CS) Mesdames et messieurs, malgré le ton très critique des interventions, je suis heureux de dire que la question comporte au moins deux aspects positifs.

− (CS) Ladies and gentlemen, in spite of the strongly critical tone of the contributions I am happy to say that we have at least two positive aspects here.


Par ailleurs, j’ai lu dans la presse que, malgré les conditions très critiques, les Chrétiens, les Orthodoxes en particulier, continuent à être baptisés dans le Jourdain.

On the other hand, I have read in the press that, in spite of the extremely critical conditions, Christians, particularly Orthodox, continue to be baptised in the Jordan River.


Tout d'abord, je crois que la preuve que nous, la Commission que j'ai eu l'honneur de présider, sommes sur la bonne voie c'est que les critiques viennent des deux extrêmes de la salle, très souvent avec le même ton, c'est-à-dire refuser de façon catégorique les difficultés et les extraordinaires défis auxquels nous avons dû faire face, et en ne présentant aucune réponse cohérente.

Firstly, I believe that proof that we - and by "we" I mean the Commission of which I have had the honour of being President - are on the right track lies in the fact that the criticisms have come from the opposite ends of the spectrum, though often couched in the same terms, resolutely ignoring the difficulties and extraordinary challenges that we have had to face and failing to put forward any coherent response.


Il existe une expression qui me semble très bien décrire la situation. Étant donné les règles actuelles en matière de protection des animaux, il n'est plus de bon ton de l'employer en public, mais je vais malgré tout m'y risquer : il y a plus d'une façon de plumer un canard.

' It seems to me there was an expression that now, with the animal protection rules, we cannot use anymore in public, but I will risk it: There are many ways to skin a cat.


Malgré ce que les néo-démocrates et les libéraux voudraient nous faire croire avec leurs continuelles critiques à l'égard de l'économie canadienne, le plan du gouvernement conservateur visant à faire croître l'économie canadienne donne de très bons résultats.

Despite what the NDP and Liberals would have us believe with their constant talking down of the Canadian economy, our Conservative government's plan to grow the Canadian economy has worked and it has worked very well.


Je voudrais souligner que le rapport de M. Bösch adopte, comme d’habitude, un ton très critique. Par conséquent, nous nous réjouissons d’autant plus de la reconnaissance que le rapport exprime à l’égard des actions menées par la Commission.

I would like to emphasise that Mr Bösch’s report, as is usual, takes a highly critical line, and so we are all the more pleased that the report expresses appreciation for the actions taken by the Commission.


M. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, PCC): Monsieur le Président, il est sans doute assez rare que je sois d'accord avec la députée d'en face, mais je partage son avis sur une aspect: le ton très négatif et critique de son discours.

Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Mr. Speaker, I suppose it is not often that I tend to agree with the member opposite on things, but I do on one thing. I found the tone of the hon. member's presentation to be very negative and critical.


Ne vous laissez pas impressionner par le ton parfois très critique.

Please do not be misled by the sometimes very critical tone.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, même si j'ai adopté dans l'exposé des motifs de ce rapport un ton assez critique, notre démarche doit rester constructive et, malgré l'heure tardive, je recommanderais au Parlement européen de donner son avis conforme à la ratification de cet accord ACP/UE.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, even though I adopted a rather critical tone in the report’s explanatory statement, we must nonetheless adopt a constructive approach and, despite the fact that time is getting on, I would recommend that the European Parliament issue an opinion in accordance with the ratification of the ACP-EU agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré le ton très critique ->

Date index: 2024-05-11
w