Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maladies terribles nous " (Frans → Engels) :

Pour pouvoir m'éloigner de tous les autres termes à connotation diverse, j'en suis venue à parler d'entité humaine. Autrement dit, demandons-nous si nous sommes disposés à utiliser les entités humaines pour faire des recherches scientifiques et éventuellement à des fins mercantiles—après tout, le mercantilisme n'est pas nécessairement mauvais en soi—ce qui pourrait éventuellement être très bénéfique pour des gens qui ont des maladies terribles, qu'elles soient génétiques ou qu'elles apparaissent à l'âge de la matu ...[+++]

What we have to be able to say is that despite the fact that those are human entities, which is the word I use to try to get away from all the other connotations, we can use those as the basis of our doing science and eventually doing commerce—there's nothing wrong with that, since commerce is not inherently wrong in itself—and doing a huge amount of good for other people who have terrible diseases, whether they're genetic diseases or late-onset diseases such as Parkinson's, Alzheimer's, multiple sclerosis.


En agissant ainsi, nous montrerions aux Canadiens que nous reconnaissons que l'hépatite est une maladie terrible, surtout après ce qui s'est passé hier.

If we do that it will show Canadians that we recognize hepatitis is a terrible disease, especially after what happened yesterday.


Oui, nous devons protéger les animaux, mais nous devons aussi donner aux scientifiques les outils dont ils ont besoin pour développer de nouveaux médicaments qui permettront de traiter certaines maladies terribles qui affligent notre société.

Yes, we need to protect animals, but we need to make sure that our scientists have the tools to be able to develop the new medicines that will provide cures in the future for some of the most desperate diseases that we face as a society.


Je crois que nombre d’entre nous qui ont dans leur entourage une personne atteinte de la maladie d’Alzheimer savent à quel point cette maladie peut détruire une personne précédemment en bonne santé et à quelle point la famille et les autres parents peuvent en souffrir, et je ressens très profondément qu’il est nécessaire d’investir davantage de ressources dans la recherche contre cette terrible maladie.

I believe that many of us who have seen a relative affected by Alzheimer’s know how it can destroy a previously healthy person and how painful it is for family and other relatives, and I feel very strongly that we need to invest more resources in researching this terrible disease.


Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entr ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been lin ...[+++]


Par la recherche scientifique et grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons enfin combattre des maladies terribles, encore incurables, comme le cancer, le SIDA, la maladie d'Alzheimer, la maladie de Creutzfeld-Jakob, les maladies cardiovasculaires et ainsi de suite, en utilisant des technologies de pointe, comme l'indique, par exemple, l'amendement présenté par MM. Trakatellis et Purvis et moi-même, qui présente un niveau d'équilibre tel qu'il peut obtenir l'approbation de toute l'Assemblée.

Through scientific research we can at last, thanks to new technologies, combat terrible, hitherto incurable diseases such as cancer, AIDS, Alzheimer’s, Creutzfeld-Jakob disease, heart disease and so on, not least by using advanced technologies, as specified, for instance, in the Trakatellis, Purvis and Nisticò amendment, which embodies a good balance that should gain the consensus of the whole House.


Nous avons baptisé ce rapport "Maladies dans les pays pauvres" et nous nous sommes concentrés sur l'Afrique qui compte 28 millions de personnes séropositives, ainsi que sur l'augmentation potentielle de ces terribles maladies en Inde et en Chine, et sur la tuberculose et l'hépatite B. Cependant, ces maladies ne concernent plus les pays pauvres uniquement, du fait de notre interdépendance mondiale et du phénomène de l'immigration. Par exemple, au Royaume-Uni uniquement, 115 ...[+++]

We have called this report 'Diseases on poor countries' and we have focused on Africa, where 28 million people are HIV positive, and on the potential increase in these dreadful diseases in India and China, as well as TB and hepatitis B. But these are no longer diseases of poor countries because of our global inter-dependence and the fact that, for example in the United Kingdom alone, 115 000 settlers are now coming and living in our country and we are allowing 100 000 asylum seekers to come into our country.


- (EN) Monsieur le Président, une législation visant à protéger les citoyens d'une terrible maladie cérébrale telle que la nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob devrait être proposée pour compléter les mesures déjà en place dans les États membres, afin de reconnaître le situation d'épidémie dans laquelle nous nous trouvons et l'organisme de connaissance scientifique que nous avons mis sur pied.

– Mr President, legislation which seeks to protect the public from a terrible brain disease such as new variant CJD should be drafted to complement measures already in place in Member States, to recognise the stage of the epidemic that we are at and have due regard to the body of scientific knowledge we have built up.


Nous espérons pouvoir obtenir votre approbation et pouvoir le faire adopter assez vite pour qu'en mai prochain nous puissions effectivement, dans le nouveau millénaire, dire aux gens affectés par cette maladie que le Parlement fédéral sait ce que vous traversez, et avec nos cousins provinciaux et les associations médicales, les sociétés et les entreprises, nous pourrions peut- être sensibiliser davantage les Canadiens à cette maladie terrible et faire des progrès.

We're hopeful that we could meet your concurrence on this and be able to push it fairly quickly so that this May we can actually, in the new millennium, tell the people who are affected by the disease that the federal Parliament recognizes what you're going through, and with our provincial cousins and medical associations and corporations and businesses we could maybe eventually bring more awareness to the Canadian people on this terrible disease and move it forward.


Parcourant le pays justement, nous avons Steve et moi, pu constater qu'il y a énormément de Canadiens qui sont pris directement ou indirectement par une maladie terrible qui s'appelle la maladie d'Alzheimer.

Travelling across the country, both Steve and I have seen disturbingly large numbers of Canadians gripped either directly or indirectly by a terrible disease known as Alzheimer's disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies terribles nous ->

Date index: 2024-08-12
w