Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays pour nous tous!
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «pays justement nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons de jeunes artistes qui sont vraiment en train de se faire un nom et qui ont très peu d'occasions de participer à des festivals au pays justement pour les raisons dont vous parliez.

We have young up-and-coming artists who really are making a name for themselves and have very little opportunity to perform in festivals in this country because of exactly what you're talking about.


Il est d'autant plus insidieux qu'en plus de promettre un traitement sévère aux gens qui veulent obtenir l'asile dans notre pays, justement parce qu'ils espèrent y jouir des droits et des libertés qui leur sont refusés dans leur pays, le projet de loi nous propose de nier à ces gens les droits et les libertés qui définissent notre pays dans notre esprit et aux yeux de la communauté internationale et qui font notre fierté, en tant que citoyens canadiens.

A further twist to that perversity is that not only does the bill promise harsh treatment for those seeking asylum in this country, a country where they come in the hopes of being able to enjoy the rights and freedoms that they could not access at home, but it proposes to deny these asylum seekers the very rights and freedoms that define this country for ourselves and in the international community, and make us so proud to be citizens of it.


Si nous, de notre côté, comme pays, à l'intérieur de la limite des 200 milles, nous faisons en sorte d'avoir des mesures de conservation très efficientes et ce n'est pas toujours facile de les prendre, compte tenu de la situation économique de nos communautés il est important que les pays qui pêchent au-delà de la zone des 200 milles respectent les conventions internationales pour justement faire en sorte de préserver cette ressource qui est précieuse pour le développement de nos communautés.

If we as a country are taken steps within our 200 mile limit to have highly efficient conservation measures—which is not always easy, given the economic situation of our communities—it is important for countries fishing outside our limits to respect international conventions, for the very purpose of preserving this resource, which is so vital to the development of our communities.


Nous avons trouvé cette formule de compromis afin qu'il y ait, de la part de ces pays, une collaboration active, responsable -justement, en participant aux conseils d'administration, ils jouent un rôle actif - mais qu'en même temps, ils puissent profiter de l'expérience de la BEI, sur laquelle nous pouvons tous compter.

In other words, we have opted for this compromise formula to enable these countries to make an active, responsible contribution – they can sit on the management boards and have an active role – and, at the same time, to exploit the experience of the EIB, on which we can all rely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, concernant l'abolition de la peine de mort, lors d'un débat qui a justement eu lieu récemment dans cette enceinte sur la position de l'Union européenne à la Commission des Droits de l'homme, nous avons également dit qu'un des principaux enjeux de la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à cette réunion sera précisément la lutte pour l'abolition de la peine de mort dans tous les pays du monde, sans disti ...[+++]

And certainly, with regard to the abolition of the death penalty, we also said, in a debate that took place right here in Parliament very recently on the position of the European Union in the Human Rights Commission, that one of the main standpoints of the Delegation from the European Union and its Member States in the Human Rights Commission is precisely to fight for the abolition of the death penalty in every country in the world, regardless of religion, culture, etc.


À ma chère et estimée collègue Astrid Thors, je dirai que, bien évidemment, la législation sociale diffère selon les pays, mais c’est peut-être justement aussi là la raison pour laquelle nous devrions permettre aux pouvoirs adjudicateurs publics de respecter des critères sociaux particuliers, et nous devrions, au sein des groupes politiques, trouver des compromis durables concernant ces questions.

To my esteemed and dear colleague Astrid Thors I would like to say that of course social legislation is different in the different countries, but perhaps this is the precise reason why we should also permit a public authority to comply with its own social criteria, and why we should find sustainable compromises between the political groups in these questions.


Quand nous proposions une rotation égalitaire, c'est justement pour montrer qu'il ne s'agit pas d'opposer des petits et des grands pays mais que, dans une Commission plafonnée, ceux qu'on appelle "les grands" de façon impropre, et ceux qu'on appelle "les petits", de façon tout à fait impropre aussi, seront représentés exactement à égalité.

When we proposed a rotation on an equal footing, it was precisely to show that the idea was not to pit the smaller and larger countries against one other but that, in a Commission with a ceiling on commissioners, those countries which we incorrectly refer to as ‘large’ and those that we equally incorrectly call ‘small’ would be represented on a perfectly equal footing.


N'est-il pas temps de saisir justement le Conseil et la Commission d'une proposition, afin qu'on puisse avoir une position coordonnée des différents pays européens qui viendra conforter celle d'autres membres du G7, comme par exemple le Canada, qui est prêt à mettre en œuvre la taxe Tobin si nous-mêmes allions dans cette direction ?

Surely the time has come, specifically, to submit a proposal to the Council and the Commission so that we can issue a coordinated position from the various countries of Europe which will support the position of the other G7 members, such as Canada, for instance, which is ready to implement a Tobin tax as long as we ourselves are moving in this direction?


Parcourant le pays justement, nous avons Steve et moi, pu constater qu'il y a énormément de Canadiens qui sont pris directement ou indirectement par une maladie terrible qui s'appelle la maladie d'Alzheimer.

Travelling across the country, both Steve and I have seen disturbingly large numbers of Canadians gripped either directly or indirectly by a terrible disease known as Alzheimer's disease.


Madame MAIJ WEGGEN, dans son excellente allocution d'introduction nous a très justement exposé certains de ces problèmes réels qui vont au-delà d'une simple analyse de l'état des infrastructures dans les pays ACP.

In her splendid opening speech, Mrs Maij Weggen touched on a number of those, very real, problems, that require a response that goes beyond merely assessing the state of ACP infrastructure.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     pays justement nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays justement nous ->

Date index: 2025-02-07
w