Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité étaient très " (Frans → Engels) :

Je savais que certains groupes étaient très nombreux, mais j'ai été très surpris d'apprendre que, rien que dans Winnipeg-Centre, il y avait plus de 7 800 personnes d'origine philippine. Et ma circonscription ne renferme certainement pas la majorité des Philippins qui vivent au Manitoba ou à Winnipeg.

I knew there were high numbers of certain groups, but I was very surprised that there were 7,800 people of Filipino background just within Winnipeg Centre, and certainly my riding does not represent the majority of Filipinos in Manitoba or Winnipeg.


Cette stabilité est très vraisemblablement liée au fait que, même en 2007, une grande majorité des personnes étaient au courant de ces droits.

This stability is most likely due to the fact that even in 2007 large majorities were aware of these rights.


En toute franchise, lorsque j'ai parlé aux agriculteurs de tout l'ouest du pays, j'ai constaté qu'une grande majorité étaient très heureux des changements apportés à la commission.

Frankly, when I was talking to farmers across western Canada, they by and large were very pleased with the changes in the board.


Les résultats des votes au sein de la commission parlementaire étaient très serrés dans un grand nombre de domaines, et il est excitant de voir la commission ici en plénière, où nous devons mobiliser une majorité qualifiée.

The results of the votes in the committee were very close in a number of areas, and it is therefore exciting to see the committee here in plenary where we need to have the qualified majority mobilised.


Il y a quelques années, les membres de la majorité étaient très mécontents de ce qu'avait dit un témoin, et ils ont décidé de rayer son témoignage.

A number of years ago the majority members weren't happy at all with what a witness said, and they expunged his testimony.


-(ES) Monsieur le Président, je déplore que deux amendements, qui étaient très importants pour lancer un signal politique, premièrement, au secteur textile, très préoccupé par les défis qu’il devra relever en 2005, et, deuxièmement, à l’industrie en général, qui, elle aussi, est soucieuse face à l’adhésion de la Chine à l’OMC, n’aient pu être adoptés du fait que la majorité absolue n’ait pas atteinte.

– (ES) Mr President, I regret that two amendments, which were very important in terms of sending a political message firstly to the textiles sector, which is very concerned about the challenges it has to face in 2005, and secondly, to industry in general, which also has great concerns in view of the entry of China into the WTO, have not been able to be adopted as a result of the lack of a qualified majority.


Malheureusement, lors du débat de septembre dernier, il est apparu qu’un très petit nombre d’entre eux s’opposait en principe à la constitution stratégique d’un tel stock, tandis que l’immense majorité était favorable sur le principe, mais que, parmi elle, de très nombreux pays n’étaient pas prêts à utiliser leurs ressources nationales pour satisfaire aux exigences requises.

Unfortunately, in the debate held last September it appeared that a very small number of Member States opposed in principle the creation of this strategic stockpile. The overwhelming majority supported the matter in principle, but a very large number of Member States were not prepared to cover these requirements from national funds.


Normalement, il n'y a pas de votes au caucus, mais j'avais l'impression qu'une grande partie des membres du caucus, sinon la très grande majorité, étaient prêts à se prononcer contre cette loi.

It is not the custom to take votes in caucus but my impression was that a substantial, if not overwhelming, majority were ready to vote against it.


Finalement, Monsieur le Président, les amendements approuvés par une majorité plus que qualifiée au sein de ce Parlement et qui n'ont pas été acceptés par le Conseil étaient au nombre de dix, de sorte qu'il a fallu recourir à la procédure de conciliation, qui n'a été ni très conflictuelle ni très difficile.

Mr President, in total, 10 amendments were approved by a substantial majority in this House and then not accepted by the Council, and we therefore had to embark on this conciliation procedure, which I must point out has been neither difficult nor controversial.


Ils étaient très préoccupés de cette situation et nous déplorons le fait que cette majorité au sein du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration ait invité des organismes et des personnes venant de partout au Canada, et qu'en même temps le comité et la majorité libérale n'ont pas pris en considération leurs contributions très valables aux discussions de ce comité.

They were very concerned about this situation, and we deplore the fact that although this majority on the Standing Committee on Citizenship and Immigration invited organizations and individuals from across Canada, the committee and the Liberal majority did not take into consideration their very worthwhile contributions to the committee's discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité étaient très ->

Date index: 2024-03-03
w