M. Davies : Comme vous le savez, suite à l'éclosion de la grippe aviaire en Colombie-Britannique et l'exposition au risque, surtout dans les régions où il y a une concentration très forte de volaille — cela s'explique par la nature du secteur — où vous avez normalement une usine de transformation qui se trouve à proximité des éleveurs. D'après eux, il s'agissait d'une question de diligence raisonnable.
Mr. Davies: As you are aware, after the outbreak in B.C. of avian influenza and the exposed risk, especially in areas where there is a concentration of poultry — because that is the nature of the industry — where you have the processing plant usually within a reasonable radius of your growers, it was, in their minds, doing the due diligence.