Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité des citoyens et des parties intéressées font confiance » (Français → Anglais) :

La majorité des citoyens et des parties intéressées font confiance au système de contrôle relatif à la production biologique, même s'ils estiment que des améliorations restent possibles, en particulier l'introduction de la certification électronique.

The majority of citizens and stakeholders trust the organic control system while considering that it could be improved, mainly by introducing electronic certification.


La majorité des citoyens et des parties intéressées font confiance au système de contrôle relatif à la production biologique, même s'ils estiment que des améliorations restent possibles, en particulier l'introduction de la certification électronique.

The majority of citizens and stakeholders trust the organic control system while considering that it could be improved, mainly by introducing electronic certification.


Les parties intéressées et les citoyens qui ont participé à la consultation publique organisée par la Commission ont apporté un soutien massif à la proposition, reconnaissant presque unanimement (98 %) l'utilité de l'ETS et préconisant à une écrasante majorité (87 %) la poursuite de la coopération européenne en matière d'ETS au-delà de 2020.

Stakeholders and citizens who responded to the Commission's public consultation showed overwhelming support, with almost all (98%) acknowledging the usefulness of HTA and 87% agreeing that EU cooperation on HTA should continue beyond 2020.


L'un des premiers points saillants des discussions avec les parties intéressées susmentionnées est que la grande majorité de celles-ci estime que si le SSFT de l'UE doit être créé, il doit l'être dans le but d'assurer la sécurité des citoyens de l'Union.

One of the first issues to emerge from the discussions with stakeholders referred to above is that these stakeholders are overwhelmingly of the opinion that if an EU terrorist finance tracking system (EU TFTS) is to be established, it should be established in the interest of providing security to EU citizens.


La majorité des réponses (96 %) ont été envoyées par des citoyens de l'Union européenne, tandis que les 4 % restants émanent de parties intéressées.

The majority (96%) of responses were submitted by citizens of the European Union, while the remaining 4% were sent by stakeholders.


l'ampleur du problème, c'est-à-dire la manière dont les citoyens et les parties prenantes perçoivent les fausses nouvelles et à quel point ils sont conscients de la désinformation en ligne ou font confiance à différents médias;

The scope of the problem, i.e. how fake news is perceived by citizens and stakeholders, how they are aware of online disinformation, or how they trust different media


La majorité des réponses (96 %) ont été envoyées par des citoyens de l'Union européenne, tandis que les 4 % restants émanent de parties intéressées.

The majority (96%) of responses were submitted by citizens of the European Union, while the remaining 4% were sent by stakeholders.


19. encourage l'engagement politique afin d'améliorer la confiance des citoyens et des parties intéressées dans la sphère politique et les autorités locales;

19. Encourages political commitment to improve the trust of citizens and stakeholders in political as well as local authorities;


L'un des premiers points saillants des discussions avec les parties intéressées susmentionnées est que la grande majorité de celles-ci estime que si le SSFT de l'UE doit être créé, il doit l'être dans le but d'assurer la sécurité des citoyens de l'Union.

One of the first issues to emerge from the discussions with stakeholders referred to above is that these stakeholders are overwhelmingly of the opinion that if an EU terrorist finance tracking system (EU TFTS) is to be established, it should be established in the interest of providing security to EU citizens.


S'agissant, quatrièmement, de l'application en l'espèce du principe de la confiance légitime, la majorité des parties intéressées — bénéficiaires du régime — soutiennent qu'elles ont toujours eu la conviction que la mesure en cause n'était pas une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.

As regards, fourthly, the application in the present case of the principle of legitimate expectation, the majority of interested parties — being beneficiaries under the scheme — maintained that they had always been convinced that the measure at issue did not constitute state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des citoyens et des parties intéressées font confiance ->

Date index: 2022-06-25
w