Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité des canadiens seraient " (Frans → Engels) :

Par exemple, deux Canadiens sur trois se sont dits en faveur d'une augmentation des redevances pour pollution si c'était dans l'intérêt de la protection de l'environnement même si elle était synonyme de prix plus élevés pour les consommateurs, et une forte majorité des Canadiens seraient prêts à voter pour un parti politique qui s'engagerait à bien gérer l'environnement.

For example, two in three Canadians supported increased taxes on pollution if it protected the environment and even if it meant higher prices for consumers, and a high majority of Canadians would link their vote to environmental stewardship by a political party.


Je crois que la majorité des Canadiens seraient d'accord pour dire que ces hommes et ces femmes méritent d'être compensés généreusement pour les services qu'ils ont rendus à notre beau pays et les sacrifices qu'ils ont consentis en son nom.

No one holds that against them. I think most Canadians would agree that these men and women deserve some generous consideration for their service and sacrifice toward our great nation.


Le mandat de négociation fixe comme objectif l’établissement d’un espace aérien sans frontières entre l’Union européenne et le Canada, ce qui donnerait naissance à un marché unique du transport aérien entre l’Union européenne et le Canada, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des ...[+++]

The negotiating mandate sets the objective of establishing an open aviation area between the European Union and Canada. This would create a single market for air transport between the European Union and Canada where investment could flow freely and where European and Canadian airlines would be able to provide air services without any restriction, including in the domestic markets of both parties.


Il est donc nécessaire de poursuivre l’objectif d’établir un espace aérien sans frontières qui serait la première étape vers la création d’un marché unique du transport aérien, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction.

It is therefore necessary to pursue the objective of establishing an Open Aviation Area that clears the way for the creation of a single market for air transport, in which investments would flow freely and both parties’ airlines would be able to provide air services without any restrictions.


Le mandat de négociation a fixé comme objectif l’établissement d’un espace aérien sans frontières entre l’Union européenne et le Canada, ce qui donnerait naissance à un marché unique du transport aérien, à l’intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et canadiens seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des deux parties ...[+++]

The negotiating mandate set the objective of establishing an Open Aviation Area (OAA) between the EU and Canada. This would create a single market for air transport in which investment could flow freely and where European and Canadian airlines would be able to provide air services without any restriction, including in the domestic markets of both parties.


La vaste majorité des Canadiens seraient en faveur d'une loi visant à protéger les enfants à naître contre les actes de violence commis contre leur mère.

A vast majority of Canadians would support laws to protect unborn children from acts of violence being committed against the mother.


J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une ...[+++]

I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.


J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une ...[+++]

I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.


Je crois que la majorité des Canadiens seraient d'accord pour dire que la vue est leur sens le plus important.

I think most Canadians would agree that their sight is the most important ability or sense.


Si le pourcentage des cotisations dont le député a parlé venait à exiger une hausse dans les prochaines années, et c'est là une question sur laquelle devront se prononcer les actuaires et dépassant largement ma compréhension, je suis convaincu qu'une vaste majorité de Canadiens seraient en faveur.

If the percentage of contributions to which the hon. member made reference to would require an increase in years to come, and this is a matter for actuaries to decide and well beyond my ability to comprehend, I am sure that a vast majority of Canadians would support it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des canadiens seraient ->

Date index: 2025-01-12
w