Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité de cette assemblée voulait absolument " (Frans → Engels) :

Ainsi, le Tribunal constate que ce n’est que si Electrabel n’avait pas eu la quasi-certitude, au mois de décembre 2003, d’obtenir le contrôle lors des futures assemblées générales, qu’il n’y aurait pas eu de concentration, et, partant, pas de violation de l’obligation de ne pas réaliser l’opération à partir de cette date (50) Or, Electrabel n’a pas réussi à démontrer que, en décembre 2003, elle n’avait pas la quasi-certitude d’obtenir la ...[+++]

Thus, the Court holds that it is only if Electrabel had not been virtually certain, in December 2003, of obtaining control at future general meetings, that there would have been no concentration and, therefore, no infringement of the obligation not to put the transaction into effect as from that date. Electrabel has not, however, succeeded in demonstrating that, in December 2003, it was not virtually certain of obtaining a majority at CNR’s general meetings, even without holding the majority of the voting rights.


Le texte final était absolument inacceptable, et je suis heureux que la majorité de cette Assemblée nous ait soutenus, nous les Verts, pour le rejet de la résolution commune.

The final text was absolutely unacceptable, and I am glad the majority of the House supported us Greens in rejecting the joint resolution.


Cela confirmerait-il que cette motion adoptée majoritairement par le Parlement ne voulait absolument rien dire?

Would that mean that a motion passed by a majority in Parliament would be meaningless?


Ce n’était pas seulement les députés des Verts, mais la majorité de cette Assemblée qui voulait une solution favorable au consommateur et à l’environnement pour l’autorisation et l’étiquetage des aliments et du fourrage génétiquement modifiés.

It was not only Green Members, but the majority in this House who wanted a consumer– and environmentally friendly solution for the authorisation and labelling of genetically modified food and feed.


J'ai vainement essayé de comprendre pourquoi la majorité de cette Assemblée voulait absolument faire entrer la Turquie dans l'Union européenne.

I have tried in vain to understand why the majority of this House have an absolute desire for Turkey to join the European Union.


Il sait très bien qu'il y avait une division des forces libérales et que l'équipe Chrétien voulait absolument que VIAFast et le projet de loi à propos de VIA Rail voient le jour, alors que l'équipe du député de LaSalle—Émard voulait tout simplement que cette partie du projet de loi soit abandonnée.

As he very well knows, the Liberals were divided and the Chrétien team definitely wanted VIAFast and the bill concerning VIA Rail to be passed, while supporters of the hon. member for LaSalle—Émard wanted simply to abandon that part of the bill.


Le résultait montrait clairement que la majorité de cette Assemblée voulait que cette résolution passe aujourd'hui, et toute tentative délibérée en vue de saborder cette résolution aurait constitué une véritable tragédie.

It was quite clear from the result that the majority in this House wanted that resolution passed today and it would have been an absolute tragedy if it had been deliberately scuppered.


Toutefois, si cette proposition ne devait pas recevoir l'appui de la majorité de cette assemblée, il est évident que je soutiendrai tout autre niveau permettant de pallier cette discrimination.

Nevertheless, if this proposal does not have the support of the majority of this House, I will, of course, support any other level that contributes to this objective.


Si je comprends bien l'historique de l'article, ce qu'on cherchait à faire, dans la province de l'Ontario, c'était protéger les écoles séparées au nom des sujets catholiques romains de Sa Majesté la Reine, et ce qu'on cherchait à faire, dans ce qui devait devenir plus tard la province de Québec, c'était protéger les écoles séparées dissidentes de cette province contre la majorité à l'assemblée législative.

As I understood the history of the section, what was sought in what was to be the Province of Ontario was the protection of the separate schools operated there on behalf of the Roman Catholic subjects of Her Majesty the Queen, and that what was sought in what would become the Province of Quebec was to be protection against the majority in the provincial legislature of the dissentient schools in that province.


Je pense que c'était très clair que le gouvernement, dans cette réforme, voulait absolument développer les mesures actives en emploi.

I think it was very clear that in this reform the government was intent on developing pro-active employment measures.


w