Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité de ces entreprises souhaite vraiment » (Français → Anglais) :

Il est manifeste que les entreprises souhaitent vraiment participer plus activement à l'élimination des entraves aux échanges.

It is clear that there is a strong desire from business for more active participation in barrier removal.


Il n’est ni possible, ni souhaitable que la transition vers un modèle durable soit décrétée «d’en haut»: elle ne pourra réussir qu’à la condition de s’appuyer sur un large assentiment de la part d’une majorité d’entreprises, de collectivités territoriales, de travailleurs et de citoyens et sur leur concours actif.

The transformation to sustainability cannot and must not be imposed ‘from above’; it will only be successful if it is based on broad support and active participation of a majority of businesses, local and regional authorities, workers and citizens.


Il est manifeste que les entreprises souhaitent vraiment participer plus activement à l'élimination des entraves aux échanges.

It is clear that there is a strong desire from business for more active participation in barrier removal.


Une majorité de sondés (60 %) estime que la création d'entreprises de location de matériel roulant permettrait d’améliorer l’accès à ce dernier, et une large majorité (75 %) souhaite aussi que les informations techniques à fournir par le gestionnaire de l'infrastructure soient accessibles sans restriction.

The majority of respondents (60 %) agreed that the creation of rolling stock leasing companies would help to improve access to rolling stock and a large majority (75 %) called for full access to technical information to be provided by the infrastructure manager.


Je souhaite vraiment que l'Assemblée confirme la large majorité qui s'est dessinée en commission, et qu'elle arrive dans les plus brefs délais, durant la présidence belge, à doter l'Union et les États membres de cet important instrument législatif.

It is my genuine hope that this House will confirm the wide majority reached in committee and will lose no time in providing the Union and the Member States with this major legislative instrument during the Belgian Presidency.


Je souhaite vraiment que l'Assemblée confirme la large majorité qui s'est dessinée en commission, et qu'elle arrive dans les plus brefs délais, durant la présidence belge, à doter l'Union et les États membres de cet important instrument législatif.

It is my genuine hope that this House will confirm the wide majority reached in committee and will lose no time in providing the Union and the Member States with this major legislative instrument during the Belgian Presidency.


Je ne parviens vraiment pas à comprendre qu'une majorité de députés puissent souhaiter un assouplissement des règles en matière d'exportation par rapport aux souhaits exprimés par les gouvernements des États membres - des gouvernements qui représentent également les nombreux milieux industriels concernés.

I simply do not understand why a majority here in Parliament want to propose more lenient rules for exports than those proposed by the Member States' own governments – the governments which, however, also represent the many industries referred to.


Je souhaite à Mme Wallström de réussir dans son entreprise, mais je voudrais conclure en lui adressant une question : pense-t-elle vraiment qu'il soit possible de mettre en œuvre une stratégie offensive pour la préservation des climats, sans politique énergétique commune ?

I wish Commissioner Wallström all the best with her work, but I want to conclude with a question: Does she really believe that it makes sense to implement an aggressive climate strategy without a common energy policy?


J’aurais vraiment souhaité autre chose, mais j’accepte la décision de la majorité.

I should really have liked things to have worked out differently, but I accept the majority decision.


La grande majorité de ces entreprises souhaite vraiment utiliser d'abord ce processus.

For the vast majority of them, that is by far and away the process they want to use first.


w