Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majeurs en mer montre clairement " (Frans → Engels) :

À cet égard, l'expérience acquise à la suite d'accidents majeurs en mer montre clairement que l'organisation des compétences administratives au sein d'un État membre peut prévenir les conflits d'intérêts grâce à une séparation nette entre, d'une part, les fonctions de régulation et les décisions connexes portant sur la sécurité en mer et sur l'environnement et, d'autre part, les fonctions de régulation concernant le développement économique des ressources naturelles en mer, notamment en matière d'octroi d'autorisations et de gestion des recettes.

In this regard, experience gained from offshore major accidents shows clearly that the organization of administrative competences within a Member State can prevent conflicts of interest by a clear separation between regulatory functions and associated decisions relating to offshore safety and the environment, and the regulatory functions relating to economic development of the offshore natural resources including licensing and reve ...[+++]


Monsieur le Président, la chaîne de courriels portant sur le recours à la sous-traitance en ce qui concerne les appels pour urgences médicales en mer montre clairement l'incompétence des conservateurs.

Mr. Speaker, the email trail about contracting out of marine medical emergency calls shows clear evidence of Conservative incompetence.


L'hon. Jim Antoine: Comme le montre clairement la carte, la majeure partie des ressources en eau des Territoires du Nord-Ouest vient de l'Ouest du pays.

Mr. Jim Antoine: The Northwest Territories, as we all know if we look at the map, gets the watershed from just about the western half of the country.


À cet égard, l’expérience acquise à la suite d’accidents majeurs montre clairement que l’organisation des compétences administratives au sein d’un État membre peut prévenir les conflits d’intérêts grâce à une séparation nette entre, d’une part, les fonctions de régulation et les décisions connexes portant sur la sécurité en mer et sur l’environnement et, d’autre part, les fonctions de régulation concernant le développement économique des ressources naturelles en mer, y compris en matière d’oct ...[+++]

In this regard, experience gained from major accidents shows clearly that the organisation of administrative competences within a Member State can prevent conflicts of interest by a clear separation between regulatory functions and associated decisions relating to offshore safety and the environment, and to the regulatory functions relating to the economic development of offshore natural resources including licensing and revenues m ...[+++]


À cet égard, l’expérience acquise à la suite d’accidents majeurs montre clairement que l’organisation des compétences administratives au sein d’un État membre peut prévenir les conflits d’intérêts grâce à une séparation nette entre, d’une part, les fonctions de régulation et les décisions connexes portant sur la sécurité en mer et sur l’environnement et, d’autre part, les fonctions de régulation concernant le développement économique des ressources naturelles en mer, y compris en matière d’oct ...[+++]

In this regard, experience gained from major accidents shows clearly that the organisation of administrative competences within a Member State can prevent conflicts of interest by a clear separation between regulatory functions and associated decisions relating to offshore safety and the environment, and to the regulatory functions relating to the economic development of offshore natural resources including licensing and revenues m ...[+++]


C’est un succès majeur, car cela a clairement montré que le Conseil n’était pas un ensemble homogène qui peut dicter un objectif uniforme, mais qu’il existe des opinions très certainement différentes au sein du Conseil. C’est le cas de pays comme la Hongrie ou la Pologne, qui craignent qu’avec un financement du service pour l’action extérieure, d’ITER et de Galileo utilisant les mêmes ressources budgétaires que celles dont nous disposons aujourd’hui, e ...[+++]

That is a major success, because it has made it clear that the Council is not a homogeneous whole that can dictate a uniform objective, but that there are most definitely different opinions in the Council, for example, in the case of states like Hungary or Poland, who fear that, with the financing of the External Action Service, ITER and Galileo using the same budgetary resources that we have today, but with agricultural spending frozen until 2013, cut ...[+++]


– (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que le débat a montré clairement l’importance de cette directive, eu égard au nombre considérable de travailleurs qu’elle concerne et aux progrès majeurs auxquels elle donnera lieu.

– (CS) Madam President, ladies and gentlemen, the debate has in my view clearly shown the importance of this directive, given the huge number of workers it affects and the great improvements that it will bring about.


Bairbre de Brún (GUE/NGL ). - (EN) Le rapport de M. Wijkman montre clairement que respecter les exigences de Kyoto est la priorité majeure de l’UE.

Mr Wijkman’s report makes it clear that living up to the Kyoto requirements is the first priority of the EU.


Bairbre de Brún (GUE/NGL). - (EN)Le rapport de M. Wijkman montre clairement que respecter les exigences de Kyoto est la priorité majeure de l’UE.

Mr Wijkman’s report makes it clear that living up to the Kyoto requirements is the first priority of the EU.


Ce qui s'est passé, c'est que des groupes de témoins nous ont montré très clairement quelques problèmes majeurs que présente le projet de loi C-377.

What happened was that the witness groups said very clearly that there were some significant problems with Bill C-377.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeurs en mer montre clairement ->

Date index: 2022-05-19
w