Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maires—c'était très urgent » (Français → Anglais) :

Vous avez ensuite mentionné qu'il fallait transmettre la demande au ministre des Finances du Québec et vous avez également déclaré qu'il était très urgent qu'il reçoive votre demande parce que l'Assemblée nationale du Québec ne siège que jusqu'au 9 décembre.

You commented that it then goes to the Minister of Finance in Quebec, but you also stated that it is very urgent it get there because the legislative's assembly in Quebec is sitting until December 9.


La situation était très urgente et il a été retenu à la frontière pendant cinq minutes en raison des formalités frontalières.

It was a very delicate matter and he was detained for five minutes because of border procedures.


Elle était urgente pour sauver la vie de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, et elle était très importante pour ce Parlement parce que nous ne pouvons continuer à condamner, dénoncer, déplorer et stigmatiser tout en continuant à nous comporter de la même façon et à adopter les mêmes attitudes vis-à-vis de pays comme l’Iran.

It was urgent in order to save the life of Sakineh Mohammadi-Ashtiani, and it was very important for this Parliament, because we cannot go on condemning, denouncing, deploring and stigmatising and yet carry on behaving in the same way and having the same attitudes towards countries like Iran.


La rapporteure a malheureusement dû subir le poids de la majeure partie des négociations et a certainement dû travailler durement pour garantir la finalisation de ce rapport dans les délais requis, ce qui était très important puisqu’il était urgent d’obtenir la prolongation de la dérogation, qui doit expirer en juin prochain.

Unfortunately, the rapporteur had to take the brunt of most of the negotiations, but she certainly had to work very hard to ensure this report got through within the necessary timeframe, which was very important as we were under pressure to secure the extension of her derogation which was due to run out in June of this year.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le commissaire pour la célérité avec laquelle il a présenté ce texte qui était très urgent et nécessaire, mais aussi et surtout M. Leichtfried, pour avoir travaillé si dur afin de rassembler les volontés et de parvenir à une majorité suffisante au Parlement.

– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate the Commissioner on his diligence in presenting this text which was so urgent and so necessary, and also, in particular, Mr Leichtfried, on working so hard to bring together wills and achieve a sufficient majority in Parliament.


Je dirai simplement que même s'il était très urgent d'adopter le projet de loi C-2 et même si nous voulions qu'il le soit durant la première session de la présente législature, le Sénat a pris congé durant les trois mois de l'ajournement de l'été.

Let me simply and by example say that even though there was great urgency to Bill C-2 and even though we wanted the bill to be passed in the first session of this Parliament, the Senate took the entire three month summer break.


Il était très urgent que cette proposition soit adoptée, au vu des réalités structurelles, sociales et économiques spécifiques du secteur de la pêche dans les régions ultrapériphériques, par exemple dans les Açores et à Madère, associées aux difficultés et contraintes permanentes auxquelles ces régions sont confrontées, telles que leurs marchés limités et leur isolement.

It was a matter of great urgency that this proposal be adopted, in view of the specific structural, social and economic realities of the fishing industry in the outermost regions, for example the Azores and Madeira, coupled with the permanent difficulties and constraints faced by these regions, such as their limited markets and their remoteness.


Je veux rappeler aux gens qui nous écoutent que l'an dernier, à peu près à la même période de l'année, ce projet de loi était très urgent.

I would like to remind the people listening to us that last year, at about this same time, the bill was very urgent.


Cela se passait dans la ville d'Europolis, et le maire de cette ville, c'était justement vous, Madame la Présidente, et vous étiez très heureuse.

There was a city called Europolis, and you yourself were the mayor of that city, Madam President, and you were very happy.


Le ministre a fait parvenir aux maires—c'était très urgent, il a payé d'avance—les paiements de taxes ou les versements en lieu de taxes, de telle façon que les municipalités aient du comptant pour rencontrer les obligations inattendues auxquelles elles avaient à faire face.

The minister sent the mayors—it was very urgent, he paid in advance—tax payments or payments in lieu of taxes so that the municipalities would have cash on hand to meet the unexpected obligations they must face.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maires—c'était très urgent ->

Date index: 2024-04-30
w