Nous nous réjouissons des progrès accomplis par le Club de Paris pour l'amélioration du traitement de la dette de ces pays, et nous préconisons la mise en oeuvre complète et constructive des modalit
és de Naples, et ce dans l'intérêt aussi bien des débiteurs que des créanciers Pour s'attaquer au problème de l'endettement global de ce
s pays, il faudrait maintenir une approche coordonnée pour ce qui est de la dette publique bilatérale, commerciale et multilatérale, et de porter une attention tout
...[+++]e spéciale à la prévention des futurs problèmes d'endettement Il convient par ailleurs de mener des études, par pays, pour déterminer l'ampleur et la nature des problèmes existants, (par institution et type de dette) afin de voir où il serait indiqué de faire preuve d'innovation.We welcome the Paris Club's progress to improve t
he treatment of the debt of these countries and urge the full and constructive implementation of Naples terms, a
step that is in the interest of both debtors and creditors To address the overall debt burdens of these countries in a comprehensive manner, a co-ordinated
approach should be maintained to official bilateral, commercial, and multilateral debt, and special attention should
...[+++]be paid to the prevention of future debt problems Further study on a country-by-country basis needs to be made of the extent and nature (by institution and type of debt) of the problems faced, in order to determine where innovative approaches are most appropriate.