Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant que nous comprenons véritablement » (Français → Anglais) :

Premièrement, des témoins sont venus nous dire à plusieurs reprises que le Canada n'utilise ou ne comprend peut-être pas complètement le système politique des États-Unis. Particulièrement, plus d'un témoin s'est demandé si nous comprenons véritablement la politique locale aux États- Unis, surtout les interventions auprès des sénateurs.

First, we have heard evidence more than once that Canada may not be fully taking advantage or understanding the political system in the U.S. Particularly, the question has arisen from more than one witness as to whether we fully understand local politics in the U.S., particularly as they deal with senators.


M. Dick Proctor: Quand nous avons commencé à soulever cette question il y a trois ou quatre ans, vous n'aviez pas les poches aussi remplies que maintenant, nous le comprenons bien.

Mr. Dick Proctor: When we first started to raise this three or four years ago, your pockets weren't as deep as they are now.


M. Borghezio y a fait référence et je ne développerai pas cette idée maintenant, mais nous comprenons tous encore une fois qu’elle est importante et qu’il s’agit d’un sujet sur lequel nous devrions soutenir nos amis taïwanais.

There is the reason to which Mr Borghezio has referred – the political reason – which I am not, now, going to explain, but we all understand, too, that it is an important reason and that on this matter, we should support our friends from Taiwan.


La marche à suivre a-t-elle été redéfinie maintenant que nous comprenons mieux le problème de traumatisme dû au stress opérationnel?

Has the process been redefined as we understand more and more about the issue of operational stress injuries?


C'est seulement maintenant que nous comprenons véritablement ce qui s'est passé.

The full scale of what exactly has happened is only just hitting home.


Maintenant que le Mur est tombé et que nous comptons 25 États membres, nous souhaitons véritablement que les Européens se retrouvent, nous souhaitons véritablement un échange culturel et plus d’information, nous souhaitons que l’Europe occidentale et l’Europe orientale disposent d’une réelle occasion d’établir des contacts mutuels, mais l’actuel budget ne le permet pas.

Now that the Wall has come down and we have 25 Member States, we really want Europeans to encounter each other anew; we really want cultural exchange and more information; we want Western and Eastern Europe to have a real opportunity to establish contact with each other, but the present budget makes that impossible.


Maintenant que nous comprenons la distinction entre les deux types de souveraineté, parlons maintenant du périmètre commun.

With that perspective on the two kinds of sovereignty, I turn to the common perimeter discussion.


- Monsieur Verhofstadt et Monsieur Prodi, nous comprenons naturellement la contrainte qui vous oblige à quitter maintenant notre Assemblée.

– Mr Verhofstadt and Mr Prodi, of course we understand why you are obliged to leave the House at this point.


Il s'agit véritablement d'un travail réalisé en connaissance de cause, non seulement en raison de son ancienneté au Conseil, mais aussi parce que je peux affirmer, en tant que témoin d'exception, qu'il y a maintenant dix ans, lorsque nous préparions le traité de Maastricht, M. Poos, qui était alors membre du Conseil sous le gouvernement de M. Santer, propose actuellement dans son rapport la même attitude d'ouverture, de collaboration et de solidarité que celle que M. Santer avait à l'égard du Parlement.

It really is a piece of work carried out with knowledge of the subject, not only because he is a veteran of the Council, but because I witnessed perfectly, ten years ago when we were preparing the Treaty of Maastricht, how Mr Poos, then a member of the Council with the government of Mr Santer, along with Mr Santer, showed the same attitude of openness, cooperation and solidarity towards Parliament which he is now proposing in his report.


Nous devons tirer les leçons de ce que nous faisons maintenant afin d'assurer véritablement la santé et la sécurité des travailleurs, car c'est quelque chose d'essentiel.

We need to learn from some of these things that we're doing now to actually look after the health and safety of the workers, because that should be paramount.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant que nous comprenons véritablement ->

Date index: 2021-06-26
w