Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant payer moi-même » (Français → Anglais) :

L'assurance paiera une partie dans certains secteurs d'emploi, mais moi je suis consultant, et je dois tout payer moi-même.

Insurance will pay for some in some employment areas, but I am a consultant, I pay for everything myself.


À cause des conclusions auxquelles est arrivé le Comité de la régie interne — lors de la fameuse rencontre à huis clos où les membres du comité sont allés à l'encontre du rapport de Deloitte —, l'Administration du Sénat m'a dit que je devais payer moi-même mes frais d'avocat parce que mes arguments avaient été rejetés par le sous-comité de la régie interne.

But because of the conclusions of Internal Economy — the closed-door meetings that Internal Economy has and that went against the Deloitte report — then Senate administration told me that I had to pay for my own legal fees because I was not successful when I presented before the subcommittee of Internal Economy.


La Commission demande aujourd'hui à ces États membres d'agir rapidement en leur adressant une lettre de mise en demeure au titre de l'article 260, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE).Les autorités luxembourgeoises, polonaises et portugaises disposent maintenant de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour assurer le respect des arrêts respectifs, faute de quoi la Commission peut saisir la Cour d'un recours, en indiquant le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte à payer par l'État membre c ...[+++]

The Commission is today requesting these Member States to swiftly do so by addressing them a letter of formal notice under Article 260(2) of the Treaty of the Functioning of the EU (TFEU).The Luxembourgish, Polish and Portuguese authorities now have two months to notify the Commission of the measures taken to ensure compliance with the respective judgements. Should they fail to do, the Commission may bring the case before the Court, specifying the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned.For more information, please refer to the full press release.


Les autorités luxembourgeoises, polonaises et portugaises disposent maintenant de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour assurer le respect des arrêts respectifs, faute de quoi la Commission peut saisir la Cour d'un recours, en indiquant le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte à payer par l'État membre concerné.

The Luxembourgish, Polish and Portuguese authorities now have two months to notify the Commission of the measures taken to ensure compliance with the respective judgements. Should they fail to do, the Commission may bring the case before the Court, specifying the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned.


Si un congrès est commandité par un groupe de corporations ou de syndicats et que cette commandite permet au parti d'exiger des délégués des frais d'inscription beaucoup moins élevés, autrement dit si cette commandite permet de subventionner les droits d'inscription que chaque délégué devrait payer.J'ai dû payer moi-même les 1 000 $ exigés pour assister au congrès du Parti conservateur qui a eu lieu en juin.

If a convention is sponsored by a bunch of corporate or union entities and that results in the party being able to charge considerably less for delegate fees to attend, in other words if it is subsidizing the delegate fee that individual delegates would have to pay.? I had to pay my $1,000 to attend the Conservative Party convention that we had in June.


Mes collègues se rappelleront certainement que, non seulement le gouvernement du Sri Lanka ne s'est jamais montré particulièrement enthousiaste à l'idée d'accueillir les membres du panel d'experts du secrétaire général des Nations Unies, mais il m'a refusé à moi aussi la permission d'entrer au Sri Lanka lorsque j'ai atterri à l'aéroport de Colombo il y a maintenant quelques mois, même si je détenais un visa en bonne et due forme du haut-commissariat du Sri Lanka.

As colleagues will certainly know, the government of Sri Lanka not only has not been particularly enthusiastic about allowing in the members of the panel from the Secretary-General of the United Nations, it also, despite the fact I had a valid visa issued by the High Commission of Sri Lanka, did not permit me to enter the country when I arrived at Colombo airport some several months ago.


Je consulte toujours un thérapeute que je dois maintenant payer moi-même (1610) Le gouvernement McGuinty a effectué une restructuration de l'Office des affaires des victimes d'actes criminels.

I'm still going to a therapist and am now required to pay for this on my own (1610) The McGuinty government has significantly restructured the Office for Victims of Crime.


À la fin du mois, l’agent déclarant déclare pour les dépôts à vue, les dépôts remboursables avec préavis, les prorogations de crédit sur carte et les crédits renouvelables et découverts, les intérêts courus à payer ou à percevoir pour le mois et l’encours moyen des dépôts et crédits pour le même mois.

At the end of the month, for overnight deposits, deposits redeemable at notice, extended credit card credit and revolving loans and overdrafts the reporting agent reports the accrued interest payable or receivable during the month and the average stock of deposits and loans during the same month.


À la fin du mois de référence, l’agent déclarant déclare les intérêts courus à payer ou à percevoir durant le mois pour chaque catégorie d’instruments et l’encours moyen des dépôts et crédits durant le même mois.

At the end of the reference month, the reporting agent reports the accrued interest payable or receivable during the month for each instrument category and the average stock of deposits and loans during the same month.


Passé ce délai, sans préjudice des éventuels intérêts de retard dont il serait lui-même redevable, le bureau débiteur de la garantie ne sera tenu de payer que le montant réclamé à son membre augmenté de douze mois d'intérêts calculés au taux de 12 % l'an.

On expiry of that period and without prejudice to any late interest for which it may be liable, the liability of the Bureau standing as guarantor shall be limited to the amount claimed from its member plus 12 months interest calculated at 12 % per annum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant payer moi-même ->

Date index: 2024-11-06
w