Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous regardons maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous regardons maintenant la stratégie nationale antidrogue élaborée l'an dernier par les libéraux et que nous la comparons à la précédente, ce que j'ai fait, nous constatons qu'elles sont pratiquement identiques.

Then we look at the national drug strategy that was developed last year by the Liberals and compare them, which I have.


Nous regardons maintenant les coûts de construction qui sont accordés.

We're looking now at the construction costs that are being allocated.


Regardons maintenant comment cela se passe. Auparavant, il s'agissait du projet de loi C-36, devenu maintenant le projet de loi S-6, parce qu'ils veulent nous le passer par le Sénat.

The former Bill C-36 has become Bill S-6 because the Conservatives want to sneak it in through the Senate.


Si nous ne nous attaquons pas à ce défi maintenant et que nous ne regardons pas au-delà de cette crise, nous laisserons derrière nous un fardeau si terrible qu’un milliard de personnes ne pourront pas survivre.

If we do not grasp this challenge right now and look forward beyond this crisis, we will leave behind a legacy of such awful proportions that a billion people will find themselves unable to live.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ne nous attaquons pas à ce défi maintenant et que nous ne regardons pas au-delà de cette crise, nous laisserons derrière nous un fardeau si terrible qu’un milliard de personnes ne pourront pas survivre.

If we do not grasp this challenge right now and look forward beyond this crisis, we will leave behind a legacy of such awful proportions that a billion people will find themselves unable to live.


Tôt ou tard, cette clarification devait venir et, regardons les choses en face, cette occasion s’offre maintenant à nous.

Sooner or later this clarification had to come and, let us face it, we now have that opportunity.


Si maintenant nous regardons ces marchés de bétail au bord du gouffre et que nous voyons la chance qui s'y trouve, à savoir de présenter maintenant des mesures, alors nous devons réfléchir : quelles sont donc ces mesures dont nous avons besoin ?

So if we look at these compliant meat markets and see that here is our chance, the chance to push measures forward, then we must decide exactly what sort of measures we need.


Si nous regardons maintenant la diapo 5, nous constatons que chaque année, environ 80 p. 100 de tous les homicides attribuables à des gangs ont lieu dans une des 27 régions métropolitaines de recensement du Canada, et la plupart d'entre eux ont lieu dans les neuf plus grandes régions métropolitaines de recensement.

If you turn to slide 5, each year, approximately 80 per cent of all gang-related homicides occur in one of Canada's 27 census metropolitan areas, and most of these are in the 9 largest.


Tout ça pour dire que nous regardons maintenant notre capacité avec une confiance nouvelle.

All this is to say that we now possess a new confidence about our capability.




Anderen hebben gezocht naar : est nous ici maintenant     nous regardons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous regardons maintenant ->

Date index: 2024-08-10
w