Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant la principale critique formulée » (Français → Anglais) :

Voyons maintenant la principale critique formulée à propos de la transformation et de la modernisation du musée.

Now let me address the main criticism to changing and updating the museum.


L'une des principales critiques formulées à l'égard de la stratégie pour un marché unique numérique est qu'elle ne propose aucune vision concernant la transformation numérique de l'industrie; en effet, 75 % de la valeur ajoutée de l'économie numérique proviennent de l'industrie traditionnelle, mais cette dernière n'a intégré les technologies numériques que de manière très restreinte.

One main criticism of the Digital Single Market strategy is the lack of a vision for the digital transformation of the industry, since 75% of the value added by the Digital economy comes from the traditional industry but its integration of digital technology remains very weak.


L'une des principales critiques formulées, c'est que le ministre ne devrait pas intervenir dans le processus.

One of the key criticisms of this process is simply that the minister should not play a role.


L'une des principales critiques formulées au sujet de ce projet de loi est que les personnes originaires de pays désignés sûrs ne pourront pas interjeter appel auprès de la Section d'appel des réfugiés, tandis que les personnes originaires de pays non désignés pourront le faire.

One of the major criticisms by many of this bill is that those who come from designated safe countries would not have access to an appeal to the refugee appeal division, whereas people who come from countries that are not so designated would.


En ce sens, j'aimerais noter que l'une des principales critiques formulées à l'endroit du projet de loi est qu'il permet la détention pendant une période pouvant aller jusqu'à un an sans examen par un tribunal.

In that regard, I would note that one of the main criticisms of the detention process in this bill is that it involves detention without review by a court for up to a year.


Elles apporteront une réponse à la fragmentation des données, une des principales critiques formulées concernant les conséquences de la mise en œuvre de la directive MIF.

The proposed provisions will address one of the main criticisms made on the effects of the implementation of MiFID, which is data fragmentation.


L'une des principales critiques formulées par la Cour des comptes dans son rapport spécial sur l'assistance macrofinancière aux pays tiers (JO C 121 du 23.5.2002, p. 1) vise le manque de transparence et de coordination entre les différents services de la Commission en ce qui concerne la fixation des conditions dont l'aide macrofinancière aux pays des Balkans occidentaux est assortie, et pour ce qui est du décaissement de cette aide.

One of the main criticisms made by the Court of Auditors in its Special Report on macrofinancial assistance to third countries (OJ C 121/1 of 23.5.2002) concerned the lack of transparency and coordination among the various Commission services in agreeing conditions for, and the disbursement of, Community MFA assistance to the Western Balkans.


Nous répondrons ainsi à l'une des principales critiques formulées par le Comité d'experts indépendants, à savoir le décalage entre les ressources et les missions de la Commission.

This will be our response to one of the key criticisms made by the Committee of Independent Experts - the mismatch between resources and tasks.


Dotation globale insuffisante par rapport aux pays ACP, lourdeur des procédures en totale inadéquation avec les structures locales, telles sont les principales critiques formulées.

The main criticisms voiced are that they do not receive sufficient funding compared with the ACP countries, and that the procedures are excessively bureaucratic and totally untailored to local structures.


S’il est vrai que plusieurs actions menées dans le cadre du programme Douane 2007 ont permis d'alléger les charges pour les opérateurs (ex.: mise en œuvre du nouveau système de transit informatisé), des critiques ont néanmoins été formulées sur le fait que la plupart des nouvelles mesures et initiatives prises en Europe depuis les attaques terroristes du 11 septembre 2001 étaient principalement axées sur des questions de sûreté et de sécurité, ce qui a souvent entraîné une charge supplémentaire sur les échanges.

While several actions carried out under the Customs 2007 programme have helped to reduce the burdens for traders (e.g. implementation of the New Computerised Transit System), there were complaints that most new measures and initiatives carried out in Europe since the terrorist attacks of 9/11 have focused primarily on safety and security issues, often resulting in additional burdens for trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant la principale critique formulée ->

Date index: 2022-12-21
w