13. rappelle que l'une des principales critiques adressées à la politique de cohésion est en rapport avec la complexité de ses règles; insiste sur l'importance de simplifier la réglementation et les procédures relatives à cette politique et de réduire la complexité et les charges administratives, afin de garantir une attribution plus transparente et plus efficace des ressources aux villes, aux municipalités et aux régions, tandis que la fréquence des contrôles devrait être fonction des risques d'irrégularités, conformément au principe de proportionnalité;
13. Recalls that one of the main criticisms directed at cohesion policy has to do with the complexity of its rules; insists on the importance of simplifying the rules and procedures of this policy and reducing complexity and administrative burdens in order to ensure more transparent and effective allocation of resources to the cities, municipalities and regions, while the frequency of checks should be commensurate with the risk of irregularities in keeping with the proportionality principle;