Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est maintenant au tour de Mme Boutin-Sweet.
Je vais donner la parole à Mme Boutin-Sweet.
La parole est à Mme Boutin-Sweet pour sept minutes.

Vertaling van "maintenant la parole à mme boutin-sweet " (Frans → Engels) :

Nous accordons maintenant la parole à Mme Boutin-Sweet, pour sept minutes.

Now to Madame Boutin-Sweet for seven minutes.


Je vais donner la parole à Mme Boutin-Sweet.

I will hand it over to Ms. Boutin-Sweet.


C'est maintenant au tour de Mme Boutin-Sweet.

We'll now move to Madame Boutin-Sweet.


Votre temps de parole est écoulé. La parole est maintenant à Mme Boutin-Sweet.

We'll move to Madame Boutin-Sweet.


La parole est à Mme Boutin-Sweet pour sept minutes.

That's it. We go now to Madame Boutin-Sweet for seven minutes.


Je donne maintenant la parole à Mme Meissner.

Now I give the floor to Mrs Meissner.


Je cède maintenant la parole à notre chère commissaire, Mme Ferrero-Waldner.

Now our dear Commissioner, Mrs Ferrero-Waldner, has the floor.


Je donne maintenant la parole à Mme Erika Mann, qui s'exprimera en tant que rapporteur suppléant.

I shall now give the floor to Mrs Erika Mann, who is deputising for the rapporteur.


Je passe maintenant la parole à la commissaire, Mme Schreyer, qui illustrera en détail les rubriques faisant l'objet de cette opération.

I will now give the floor to Commissioner Schreyer, who will give you the breakdown of these transactions.


Avant de donner la parole à Mme le rapporteur, Mme Buitenweg, je vous indique que le rapport était disponible hier après-midi dans toutes les langues et que les amendements sont disponibles maintenant, seulement.

Before giving the floor to the rapporteur, Mrs Buitenweg, I can tell you that the report was available in all languages yesterday afternoon and that the amendments have only just become available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant la parole à mme boutin-sweet ->

Date index: 2025-01-10
w