Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant au pouvoir depuis suffisamment » (Français → Anglais) :

Le gouvernement est maintenant au pouvoir depuis cinq ans. Il restera probablement au pouvoir pendant quatre autres années.

The government has now been in power for five years and will probably remain in power for another four years.


Je pense qu’en plus d’accroître les pénalités, ce que ce projet de loi se contente de faire, le gouvernement, qui est maintenant au pouvoir depuis cinq ans, aurait pu, même sur le plan administratif, sans avoir à venir ici, ce qu’il n’aime pas vraiment faire très souvent, de toute façon, comme en témoignent les prorogations, s’occuper du recouvrement des biens.

It would seem to me that in addition to increasing penalties, which is really all this bill would do, the government, which has now been in power for five years, even administratively without having to come to this place, which it really does not like to do very often anyway as its record on prorogation shows, might have administratively notched up its game on the recovery of assets.


En vérité, monsieur le Président, le premier ministre est maintenant au pouvoir depuis suffisamment longtemps pour que nous commencions à voir des progrès en matière de sécurité à la frontière.

The fact is, Mr. Speaker, that this Prime Minister has been in power long enough that we should have seen some progress on safety at the border by now.


Le « nouveau gouvernement », comme il s'est plu si longtemps à s'appeler, est maintenant au pouvoir depuis deux ans et demi, et il devrait arrêter de dire que l'ancien gouvernement n'a pas fait son travail.

Things do not work that way. The “new government”, as it referred to itself for so long, has now been in power for two and a half years, and it should stop saying that the former government did not do its job.


Le gouvernement conservateur est maintenant au pouvoir depuis 13 mois, et nous ne savons encore rien de ce qu'il fera de cette industrie d'importance vitale.

The Conservative government has now been in power for 13 months and there is no indication of where it will take this very vital industry.


La commission que je préside a fait tout ce qui était en son pouvoir depuis quelque temps maintenant mais, par-dessus tout, il est important que le Parlement soit conscient de ses nouvelles responsabilités: il ne doit pas autoriser la perte de facto d’un aspect de ses fonctions législatives plus étendues, quel qu’il soit.

The committee which I chair has been doing everything in its power for some time now but, above all, it is important for Parliament to be aware of its new responsibilities: it must not allow the de facto loss of any aspect of its wider legislative functions.


Je voudrais également interpeller la Commission sur ce point: vous disposez maintenant de suffisamment de groupes de travail et du pouvoir pour adopter toutes les décisions techniques, les actes législatifs et les amendements au plus vite.

I would also like to address the Commission on this point: you now have sufficient work groups and the power for all technical decisions, legislation and amendments to be adopted as quickly as possible.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernant une série de priorités ainsi que le traitement à réserver à plusieurs éléments neufs, apparus depuis notre pre ...[+++]

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


Permettez-moi de faire observer que c’est là le spectacle affligeant d’un pouvoir arbitraire qui depuis 25 ans se fait passer pour un État, qui depuis 25 ans n’est pas reconnu par la communauté internationale et qui, maintenant, veut imposer de facto sa présence au moyen d’un enlèvement crapuleux.

May I say that it is a sorry spectacle to see an arbitrary power which has claimed to be a state for 25 years, which has not been recognised by the international community for 25 years, now trying to impose its de facto presence by engaging in gangster-type abductions.


Depuis les dernières élections, 80 communes sont venues s'ajouter aux interlocuteurs démocratiques sur le plan local, si bien que nous disposons à présent de suffisamment de personnes de confiance à ce niveau de pouvoir.

The latest elections contributed a further 80 municipalities to our democratic contacts at local level, so that we have a sufficient number of intermediaries at this level too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant au pouvoir depuis suffisamment ->

Date index: 2023-01-01
w