Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant accueillir notre " (Frans → Engels) :

Nous devons maintenant accueillir notre prochain groupe de témoins, mais je tiens à vous remercier, monsieur Griffith et madame Anson-Cartwright, d'avoir accepté notre invitation aujourd'hui.

We now need to welcome our next group of witnesses, but once again, Mr. Griffith and Madam Anson-Cartwright, thank you very much for accepting our invitation today.


Nous allons maintenant accueillir notre témoin Christian Simard, qui est avec nous par vidéoconférence de Québec.

We're now going to welcome as our witness Christian Simard, who is with us by video conference from Quebec City.


Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.

He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.


- J’ai maintenant le grand plaisir d’accueillir notre ancien collègue, M. Gijs de Vries, à qui je souhaite toute l’énergie dont il aura besoin pour accomplir son importante tâche.

At this point I have the pleasure of welcoming our former colleague, Mr Gijs de Vries, whom I wish all the strength he needs for his great task.


- Mesdames et Messieurs, notre Assemblée ayant voté ce matin sur la Chine, j’ai le grand plaisir d’accueillir maintenant parmi nous les membres de la délégation parlementaire de la République populaire de Chine qui nous rendent visite à l’occasion de la vingt-deuxième rencontre interparlementaire Parlement européen/Chine.

Ladies and gentlemen, the House having voted on China today, I now have the great honour to welcome the members of the delegation of parliamentarians from the People’s Republic of China who are visiting us on the occasion of the 22nd EP/China Inter-Parliamentary Meeting.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Parlementaires européens, ce semestre, je crois pouvoir le dire aujourd'hui, a vu notre Union se renforcer en se préparant à accueillir de nouveaux membres, à réunir la famille maintenant que nous sommes assurés de pouvoir fonctionner ensemble ; se renforcer aussi dans le cœur de nos concitoyens sur le terrain des valeurs, celui de la croissance et de l'emploi, celui de la solidarité ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen of the European Parliament, I think that today I can say that in the last six months, our Union has gained strength from the process of preparing to welcome new members, to reunite the family now that we are all assured of being able to work together, to gain a firmer place in the hearts of our citizens in the fields of values, growth and employment, of solidarity, security and the preservation of the European social model and finally, to grow stronger and gain support on the international stage.


Je le répète donc : la Commission et le Parlement européen jouent leur rôle en voulant tirer vers le haut cette conférence et quand ils recommandent de faire maintenant toutes les réformes nécessaires pour que notre Union puisse accueillir un grand nombre d’États.

I repeat therefore: the Commission and the European Parliament are fulfilling their role by wishing to take this conference forward and by recommending that reforms be undertaken now so that the Union may integrate a great number of States.


Nous allons maintenant accueillir notre quatrième et dernier panel.

I welcome our fourth and final panel today.


Honorables sénateurs, nous allons maintenant accueillir notre deuxième groupe de témoins. Nous recevons Mme Barbara Hébert, vice-présidente de la Direction générale des opérations de l'Agence des services frontaliers du Canada.

Honourable senators, we have before us as our second panel today Ms. Barbara Hébert, Vice-President, Operations Branch, Canada Border Services Agency.


Nous allons maintenant accueillir notre prochain témoin, qui provient de l'organisation REAL Women of Canada.

We will move now to our next witness from REAL Women of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant accueillir notre ->

Date index: 2023-01-01
w