Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Famille
Famille adoptive
Famille nucléaire
Filiation adoptive
Ingénieure de maintenance industrielle
Maladie de la mère
Meubles ou bijoux de famille
Milieu familial
Objet de famille
Objets de famille
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "famille maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

family [ family environment | nuclear family ]


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

Anxiety (normal) about sick person in family Health problems within family Ill or disturbed family member Isolated family


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

placement carer | placement officer | foster care support worker | support worker (fostering)


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

family policy [ family aid policy ]


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


meubles ou bijoux de famille | objet de famille | objets de famille

heirloom


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

Family discord NOS High expressed emotional level within family Inadequate or distorted communication within family


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les familles monoparentales avec des enfants en bas âge doivent maintenant être prêtes à travailler et des allocations parentales complémentaires du revenu d'activité devraient permettre de leur rendre l'emploi plus attractif.

Single parents with small children now have to be available for work and extra in-work child credits should help to make jobs pay better for them.


Il n’existe pas d’autre façon d’accroître le nombre des Européens professionnellement actifs dans les trente ans à venir si nous n’investissons pas dans la famille maintenant.

There is no other way of increasing the number of Europeans who will be professionally active in 30 years’ time if we do not invest in the family now.


Ils sont maintenant sans abri et nous demandons au paragraphe 4 de notre résolution - et je regrette que le PPE qui est favorable à un compromis et qui avait voté ce paragraphe demande maintenant un vote par division, car, dans le compromis, tout le monde était d’accord - que la maison de la famille al-Kurd leur soit restituée.

Now they are homeless, and in our resolution we are asking in paragraph 4, and I am sorry that the PPE which stands for compromise and which had voted for that paragraph – which asks for the al-Kurd family to have their house returned to them – is now asking for a split vote, because in the compromise everyone was in agreement.


Le droit de la famille est une question sérieuse, et l’aspect particulier que nous examinons maintenant en rapport au divorce – j’entends la compétence et le choix de la loi applicable – est et a toujours été l’un des aspects les plus importants du droit de la famille.

Family law is a serious matter and the particular aspect which we are examining in connection with divorce, by which I mean jurisdiction and the choice of law, is and always has been one of the most serious aspects of family law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]


Au travers de leur vision, ils tentèrent d’encourager d’autres pays à émerger jusqu’à maintenant: des dictatures du passé et d’anciens régimes totalitaires font maintenant partie du corps des familles démocratiques au sein de l’Union européenne.

Through their vision they tried to encourage other countries to come forward until such time as we see now: former dictatorships, former totalitarian regimes are now part of the body of democratic families within the European Union.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Parlementaires européens, ce semestre, je crois pouvoir le dire aujourd'hui, a vu notre Union se renforcer en se préparant à accueillir de nouveaux membres, à réunir la famille maintenant que nous sommes assurés de pouvoir fonctionner ensemble ; se renforcer aussi dans le cœur de nos concitoyens sur le terrain des valeurs, celui de la croissance et de l'emploi, celui de la solidarité, celui de la sécurité et de la préservation du modèle social européen ; se renforcer et gagner en audience sur la scène internationale.

Madam President, ladies and gentlemen of the European Parliament, I think that today I can say that in the last six months, our Union has gained strength from the process of preparing to welcome new members, to reunite the family now that we are all assured of being able to work together, to gain a firmer place in the hearts of our citizens in the fields of values, growth and employment, of solidarity, security and the preservation of the European social model and finally, to grow stronger and gain support on the international stage.


Les familles monoparentales avec des enfants en bas âge doivent maintenant être prêtes à travailler et des allocations parentales complémentaires du revenu d'activité devraient permettre de leur rendre l'emploi plus attractif.

Single parents with small children now have to be available for work and extra in-work child credits should help to make jobs pay better for them.


Nous formons une grande famille maintenant mais c'est le genre de famille où nous disons tout ce qui se passe.

We have a big family now, but we have the type of family where we sit down and talk things out.


Mme Osted : Nous avons des médecins de famille maintenant, et les données démographiques sur les médecins de famille changent du tout au tout.

Ms. Osted: We have family physicians now, and the demographics of family physicians are changing drastically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille maintenant ->

Date index: 2023-02-12
w