Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «main-d'oeuvre restent encore » (Français → Anglais) :

Néanmoins, en dépit de cette évolution positive, les impôts sur la main-d'oeuvre restent encore élevés dans plusieurs États membres, notamment par rapport à ceux appliqués aux États-Unis et au Japon.

However, despite this positive development labour taxes still remain high in a number of Member States, particularly in comparison to labour taxes in the USA and Japan.


Les dépenses des entreprises consacrées à la formation professionnelle continue ont augmenté entre 1993 et 1999 (passant de près de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main-d'oeuvre, soit d'environ 0,8 % à 1,1 % du PIB), et il est possible qu'elles aient augmenté un peu plus depuis, mais elles restent insuffisantes pour assurer le "financement adéquat" demandé dans la Communication sur l'apprentissage tout au long de ...[+++]

Expenditure by enterprises on continuing vocational training has increased in the period 1993-1999 (from about 1.6 % to about 2.3 % of total labour costs, i.e. from about 0.8% to 1.1 % of GDP) and may have increased somewhat more since, but it remains insufficient to ensure the "adequate resourcing" called for in the Communication on lifelong learning.


En Grèce, en Espagne et au Portugal, le taux d'emploi est encore inférieur à 70% de l'objectif de l'UE et la productivité de la main-d'oeuvre est inférieure à la moyenne européenne.

In Greece, Spain and Portugal the employment rate is still below the 70% EU target and labour productivity is below the Union average.


En 2002, dans l'UE-15 et dans l'UE-25, 11 % de la main-d'oeuvre employée dans ce secteur étaient âgés de 55 à 64 ans, et cette proportion était plus élevée encore pour les médecins [16].

In 2002, in EU-15 and EU-25, 11% of the workforce in this sector was aged between 55 and 64, and the proportion was even higher for doctors [16].


5. souligne que, malgré les investissements soutenus par l'Union, l'accès limité au financement et aux crédits, l'absence de transparence et de publicité dans l'utilisation des fonds européens dans certains États membres, le coût du financement, la lourdeur des réglementations, l'accès restreint aux marchés d'exportation et la capacité limitée de développement de ceux-ci, les délais de paiement moyens et la pénurie de main-d'œuvre restent encore de graves obstacles au lancement et au développement des PME; souligne que les entrepreneurs, en particulier les femmes, manquent souvent du soutien néc ...[+++]

9. Calls for the dialogue with the European Investment Bank Group and the European Investment Fund to be stepped up in order to explore the possibility of helping to improve and facilitate access to financing for micro, small and medium-sized enterprises; calls on the European Commission to include support for the creation of SME joint ventures between regions of the Member States in the new programmes for territorial cooperation;


13. regrette que si une méthodologie applicable aux vérifications ex post a été approuvée en 2009, et si l’Agence en a encore amélioré la mise en oeuvre, des progrès restent à accomplir dans certains domaines, à savoir qu'il n’y a toujours pas de planification annuelle des vérifications, que l’échantillon des opérations à vérifier n’est pas fondé sur l’analyse du risque et que la méthodologie n’englobe pas les procédures de passation de marchés publics; invite l'Agence à ...[+++]

13. Regrets the fact that although a methodology for ex post verifications was approved in 2009 and that the Agency made further developments in its implementation, room for improvement still exists in some areas, namely that there is still no annual planning of verifications, that the sample of transactions to be checked is not risk-based and that the methodology does not cover public procurement procedures; calls on the Agency to further improve its performance in this regard and to report on the progress made within the framework of the 2012 discharge follow-up;


Bien que des choses restent encore à faire et à perfectionner, on peut estimer que dans l’ensemble, les conditions de vie des enfants placés dans des institutions publiques roumaines se sont nettement améliorées et que les autorités roumaines poursuivront leurs efforts pour mettre pleinement en oeuvre la réforme du système de protection de l’enfance, comme bien sûr, toutes les institutions, et notamment le Conseil comme la Commission, les y ont invitées.

Whilst there remains work to be done and improvements to be made, it can be said that, by and large, the living conditions of children placed in Romanian state-run institutional facilities have decidedly improved, and that the Romanian authorities will continue with their efforts to fully implement reform of the child protection system, as of course, all the institutions, and particularly the Council and the Commission, have called upon them to do.


Le fait est que les profits, calculés en pourcentage du PIB, ont atteint des niveaux pratiquement inégalés, tandis que la croissance des salaires continue de ralentir et que ceux-ci restent en deçà du taux de productivité de la main-dœuvre. En d’autres termes, les gains de productivité finissent encore et toujours entre les mains des employeurs.

The truth is that the profits, as a percentage of GDP, are at one of the highest ever levels, whilst salaries continue to slow down and grow below the rate of labour productivity; in other words, the gains in productivity are still going to the employers.


R. considérant que l'UE apporte une aide significative aux États du Caucase du Sud sous forme de contributions pour la mise en oeuvre de projets importants dans le domaine des transports, de l'énergie et des télécommunications ainsi qu'une assistance pour les réformes structurelles, mais regrettant qu'elle n'ait pas encore élaboré de stratégie ambitieuse au point que ces trois pays restent ...[+++]

R. Whereas the EU provides significant assistance for the South Caucasus states in form of grants for implementation of major transport, energy and telecommunication projects as well as assistance in structural reform; whereas, regretably, it has not yet developed an ambitious strategy, to the extent that these three countries continue today to be excluded from the 'Wider Europe - New Neighbourhood' initiative,


Le manque de soutien financier, les procédures administratives complexes et le manque de main-d'oeuvre qualifiée restent considérés comme des obstacles importants à la création et au développement d'une entreprise.

Lack of financial support, complex administrative procedures and lack of skilled labour are still identified as the key barriers to starting and expanding a business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

main-d'oeuvre restent encore ->

Date index: 2021-10-11
w