Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses restent encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les prestations familiales : les enfants restent encore sur leur faim

Child benefits: kids are still hungry


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la politique-cadre du gouvernement fédéral visant le soutien des employés et la création d’un milieu de travail propice au bien-être semble irréprochable, le compte rendu de personnes ayant fait l’expérience de certains programmes donne à croire que bien des choses restent encore à faire.

While the federal government’s policy framework to support its employees and to create workplaces conducive to their wellbeing seems appropriate, reports of actual experience with the individual programs and policies suggest that there are still many unresolved issues.


Je demande au gouvernement de faire preuve d'ouverture et de compromis, pour une fois, et de réformer intelligemment le Registre canadien des armes à feu, soit le projet de loi C-19, qui n'est présentement pas du tout prêt à être voté étant donné que tant de choses restent encore à améliorer et qu'on pourra encore le faire si les conservateurs font preuve d'ouverture.

I call on the government to be open and willing to compromise for once, and to make smart reforms to the Canadian firearms registry, or Bill C-19, which is not ready to be voted on in its current form since so many things still need to be improved.


J'en déduis que, même si nous simplifions les choses, elles restent encore très complexes.

So I take from all of this that, while we are simplifying, it is still very complicated.


Ces pays, comme d’autres dont la sécurité s’améliore progressivement, restent encore sur la liste, mais je suis convaincu que des décisions favorables sont à prévoir si les choses continuent d'évoluer dans le bon sens».

These countries, as well as a number of other countries where safety is gradually improving, remain for the moment on the list, but I am confident that positive decisions are in the pipeline if things keep moving in the right direction".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que des choses restent encore à faire sur le développement des capacités administratives en vue de la mise en œuvre correcte et effective de ces nouvelles dispositions, on peut constater que, dans l’ensemble, les conditions se sont nettement améliorées, et que les autorités roumaines se sont engagées à poursuivre leurs efforts pour mettre pleinement en œuvre la réforme du système de protection de l’enfance.

Although there is still some progress to be made in developing administrative capacities with a view to the proper and effective implementation of these new provisions, all the evidence shows that conditions have on the whole significantly improved and that the Romanian authorities have undertaken to continue their efforts to fully implement the reform of the child protection system.


Bien que des choses restent encore à faire et à perfectionner, on peut estimer que dans l’ensemble, les conditions de vie des enfants placés dans des institutions publiques roumaines se sont nettement améliorées et que les autorités roumaines poursuivront leurs efforts pour mettre pleinement en oeuvre la réforme du système de protection de l’enfance, comme bien sûr, toutes les institutions, et notamment le Conseil comme la Commission, les y ont invitées.

Whilst there remains work to be done and improvements to be made, it can be said that, by and large, the living conditions of children placed in Romanian state-run institutional facilities have decidedly improved, and that the Romanian authorities will continue with their efforts to fully implement reform of the child protection system, as of course, all the institutions, and particularly the Council and the Commission, have called upon them to do.


Ma conclusion est la suivante : nous avons parcouru un long chemin, de grands progrès ont été réalisés, mais beaucoup de choses restent encore à faire.

My conclusion is this: we have come a long way, a lot has been done, but a lot more still needs to be done.


Nous devons préconiser des mesures comparables à celles adoptées vis-à-vis des pays en voie de développement, en ce compris les pays africains, où beaucoup de choses restent encore fort contestables, mais que nous aidons depuis des dizaines d’années à trouver le chemin de la démocratie.

We must apply the same standards that we apply to developing countries; after all, we have been supporting the countries of Africa on the road to democracy for decades now, and the situation there still leaves much to be desired.


Tant de choses restent à faire et tant de priorités, fixées à Lisbonne, Stockholm et Cardiff, doivent encore être peaufinées, concrétisées ou appliquées.

There are so many things that remain to be done and so many priorities that were set down at Lisbon, Stockholm, or Cardiff that have yet to be completed, to be achieved and to be reached.


M. Philip Mayfield (Cariboo-Chilcotin, Réf.): Monsieur le Président, en ce qui concerne l'affaire Schelew, une chose est claire pour les Canadiens: le dossier est fermé, leurs questions restent sans réponses et ils en sont encore pour 100 000 $.

Mr. Philip Mayfield (Cariboo-Chilcotin, Ref.): Mr. Speaker, one thing is obvious to Canadians with regard to the Schelew affair: the matter has been closed. We have no answers and it has cost us another $100,000.




D'autres ont cherché : choses restent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses restent encore ->

Date index: 2024-11-02
w