Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Données qui pourraient influer sur les prix
Grand Maghreb
Informations qui pourraient influer sur les prix
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Pays Maghreb
Pays du Maghreb
UMA
Union du Maghreb arabe

Vertaling van "maghreb qui pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]




Union du Maghreb arabe [ UMA ]

Arab Maghreb Union [ AMU ]


Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)

Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union (including Libya)


pays du Maghreb | pays Maghreb

country of the Maghreb | Maghreb country


Comment les ISC pourraient participer au contrôle des accords internationaux en matière d'environnement

How SAIs may co-operate on the Audit of International Environmental Accords


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development


Environnements mécaniques auxquels pourraient être exposés les matériels destinés aux forces de l'OTAN

Mechanical environmental conditions to which materiel intended for use by NATO forces could be exposed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est ce qui se produit actuellement en Irak par l’intermédiaire de l’Occident, terme qui désigne en réalité Washington et ses affidés, et c’est ce que l’Égypte d’abord, puis le Maghreb ensuite, pourraient connaître aussi.

This is what is currently happening in Iraq through the agency of the West – or, to be more precise, Washington and its accomplices – and it is a process which first Egypt then the Maghreb countries might experience too.


C. considérant que de nombreuses entreprises des États membres de l'UE ne connaissent pas les caractéristiques économiques du Maghreb qui pourraient les encourager à investir dans cette région,

C. whereas many businesses from European Union Member States are unaware of the economic parameters in the Maghreb which might encourage them to invest in that region,


Le scénario est très exigeant: en fait, les frontières extérieures touchent des pays très problématiques, tels que l’Ukraine et le Belarus. Ce dernier est contrôlé par un gouvernement tellement autoritaire que toutes les relations officielles avec lui ont été suspendues. Il y a aussi la Russie, une puissance militaire majeure, qui a du mal à adopter une forme institutionnelle plus démocratique et surtout à pacifier la Tchétchénie en acceptant sans délai de travailler sur le plan de paix proposé par M. Maskhadov, auquel le Parlement a accordé son soutien total. Au Sud, ensuite, nous avons la Turquie, maintenant à la veille de négociations qui pourraient aboutir à ...[+++]

The scenario is very demanding: in fact, the outer borders will adjoin highly problematic countries, such as Ukraine and Belarus, the latter controlled by a government so authoritarian that it warranted the suspension of all official relations with it; and then there is Russia, a major military power which is having trouble adopting a more democratic institutional shape and above all pacifying Chechnya, agreeing without delay to work on the peace plan proposed by Mr Maskhadov, to which Parliament gave its full backing; and then in the south we have Turkey, now on the eve of negotiations which could see it accede; and there is the Middle East, the ...[+++]


Pourraient notamment bénéficier de cet appui: les nouveaux réseaux gaziers et les projets de connexion entre l'Afrique du Nord et l'Europe, ainsi que l'interconnexion des réseaux électriques et la coopération entre le Maroc, l'Algérie et la Tunisie; le gazoduc reliant l'Égypte à la Turquie et à l'UE via la Jordanie, le Liban et la Syrie; l'interconnexion des réseaux électriques entre Israël et les territoires palestiniens; l'élaboration d'un avant-projet de réseau de transport intermodal sous-régional pour la région du Maghreb et du Proche-Orient, comportant notamment l'in ...[+++]

Possibilities include new gas networks and connection projects between North Africa and Europe, as well as electricity interconnections and cooperation between Morocco, Algeria, and Tunisia; a gas pipeline from Egypt through Jordan, Lebanon, Syria to Turkey and the EU; electricity interconnections between Israel and Palestinian territories; development of a blueprint for sub-regional inter-modal transport networks in the Maghreb and in the Near East, including rail and road infrastructure interconnections and maritime transport; improvements at border crossings and ports-hinterland connections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourraient notamment bénéficier de cet appui: les nouveaux réseaux gaziers et les projets de connexion entre l'Afrique du Nord et l'Europe, ainsi que l'interconnexion des réseaux électriques et la coopération entre le Maroc, l'Algérie et la Tunisie; le gazoduc reliant l'Égypte à la Turquie et à l'UE via la Jordanie, le Liban et la Syrie; l'interconnexion des réseaux électriques entre Israël et les territoires palestiniens; l'élaboration d'un avant-projet de réseau de transport intermodal sous-régional pour la région du Maghreb et du Proche-Orient, comportant notamment l'in ...[+++]

Possibilities include new gas networks and connection projects between North Africa and Europe, as well as electricity interconnections and cooperation between Morocco, Algeria, and Tunisia; a gas pipeline from Egypt through Jordan, Lebanon, Syria to Turkey and the EU; electricity interconnections between Israel and Palestinian territories; development of a blueprint for sub-regional inter-modal transport networks in the Maghreb and in the Near East, including rail and road infrastructure interconnections and maritime transport; improvements at border crossings and ports-hinterland connections.


Certaines de ces ressources pourraient être consacrées à financer la coopération intra-Maghreb.

Some of these resources could be dedicated to fund intra-Maghreb cooperation.


1. demande que la politique de sécurité et de défense européenne accorde une attention particulière à l'étude des incidences notables qui pourraient se produire dans le Maghreb et toucher le flanc sud de l'espace communautaire;

1. Calls for European security and defence policy to pay special attention to monitoring noteworthy events occurring in the Maghreb region which might affect the Community's southern flank;


Les relations avec la Russie, l'Ukraine et les pays du Caucase et du Maghreb, sont d'une importance stratégique et vont bien au-delà du commerce et des programmes d'assistance; elles pourraient être étendues à la lutte contre le crime organisé et le trafic de stupéfiants, à la lutte contre l'immigration clandestine ou aux politiques en matière d'environnement.

Relations with Russia, Ukraine, the Caucasus and Maghreb countries are of strategic importance which extend far beyond trade and assistance programmes, and could be extended to the fight against organised crime and drug trafficking, migration or environmental policies.


Nous croyons que des résolutions parlementaires, qui pourraient peut-être commencer au niveau de votre sous-comité, indiqueraient que le Canada s'intéresse au processus et désire voir s'établir la paix plutôt qu'un retour à un conflit armé, ce qui pourrait seulement contribuer à l'instabilité dans tout le Maghreb, toute l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

We believe that parliamentary resolutions, perhaps starting at this subcommittee, are an important signal that Canada is following the process and wants to see peace rather than a return to armed conflict in the region, which could only contribute to instability through the entire Maghreb and on through North Africa and the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maghreb qui pourraient ->

Date index: 2024-12-08
w