Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame scrivener précise " (Frans → Engels) :

L'approche proposée par la Comission sur toutes ces questions de fiscalité des transports est essentiellement pragmatique et entièrement concentrée sur l'objectif du grand marché" a conclu Madame Scrivener en précisant "l'urgence, la difficulté et l'absolue nécessité des décisions à prendre dans ce secteur" (1) cf. Note P-6 (91) (2) cf. Note P-7 (90) Le texte intégral de l'intervention de Madame Scrivener est disponible.

The approach proposed by the Commission for all these matters relating to the taxation of transport was essentially a pragmatic one; it focused entirely on the objective of the large single market. In conclusion, Mrs Scrivener highlighted the urgency of the decisions to be taken in this field, which, though difficult, were absolutely necessary. 1 See Note P-6(91). 2 See Note P-7(90). Full text available.


Madame Scrivener précise que "Ce Code constitue la plus vaste refonte jamais entreprise dans un domaine de réglementation relevant du droit communautaire et renoue avec la tradition de plusieurs Etats membres de la Communauté de rassembler la réglementation douanière dans un seul corps.

Mrs Scrivener has stated that "This Code represents the most far-reaching project of consolidation ever undertaken within a field of legislation deriving from Community law and is in line with the tradition of various Member States of the Community whereby customs legislation is incorporated into a single body of rules.


Madame SCRIVENER precise que "choisir de taxer aurait entraine des perspectives d'augmentation nette des prix des transports pour les consommateurs, en particulier dans les pays ou il n'existe pas de taux de TVA reduit, alors que le marche interieur est clairement destine a faciliter la mobilite des citoyens.

Mrs Scrivener explained that "to opt for taxation would have meant a sharp increase in transport prices for consumers, particularly in those countries where there is no reduced rate of VAT, and this when the internal market is clearly intended to help individuals move around in the Community.


Nous mettons l'accent sur le rapprochement des fiscalités, la convergence, plutôt que sur l'harmonisation" a précisé Madame Scrivener d'entrée de jeu. La fiscalité directe des entreprises Madame Scrivener a insisté sur l'importance de ce dossier où la Communauté est récemment parvenue aux résultats les plus remarquables : "Le grand marché n'est-il pas d'abord destiné à faciliter la vie des entreprises, à alléger leurs charges et - ce qui est le plus important - à renforcer leur compétitivité ?" En juin dernier, le Conseil des Ministres de l'Economie et des Finances des Douze ...[+++]

Emphasis was being placed on approximation of taxation, i.e. convergence, rather than on harmonization. Direction taxation of companies Mrs Scrivener stressed the importance of this aspect of taxation, which had recently seen the most rapid progress of all: was it not true, she asked, that the single market was intended primarily to make it easier for firms to do business, to alleviate the burdens on them and - most important of all - to make them more competitive? In June, the Council (Economic and Financial Affairs) had agreed to th ...[+++]


En conclusion de son intervention, Madame SCRIVENER a confirmé son intention de présenter d'ici la fin de l'année ou tout au début de l'année prochaine une Communication traitant l'ensemble des questions de la fiscalité des entreprises assortie d'un certain nombre de propositions précises.

In conclusion, Mrs Scrivener confirmed her intention of presenting, by the end of the year or at the very beginning of 1990, a communication covering the whole area of company taxation together with a number of specific proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame scrivener précise ->

Date index: 2022-02-18
w