Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame novalinga voulez-vous " (Frans → Engels) :

Madame Novalinga, vous avez dit que les fonctionnaires qui travaillent dans la région ont droit à des avantages liés au transport de marchandises.

Ms. Novalinga, you said that the cargo benefits are for civil servants that are working.


Le vice-président : Madame Desaulniers ou madame Hodgson, voulez-vous commenter?

The Deputy Chair: Ms. Desaulniers or Ms. Hodgson, would you care to comment on that?


Madame Novalinga, voulez-vous répondre brièvement à la question de M. Lévesque?

Ms. Novalinga, do you want to respond briefly to Mr. Lévesque's question?


Madame Novalinga, croyez-vous que vous pourrez obtenir le même tarif que celui que vous payez présentement lorsque la coopérative devra, pour ses besoins, demander des soumissions aux transporteurs, puisque Postes Canada ne le fera plus pour l'ensemble des communautés?

Ms. Novalinga, do you think you could get the same rate as what you currently pay when a cooperative has to ask carriers for bids in order to meet its needs, because Canada Post will no longer be doing it for all the communities?


Madame Desjarlais, voulez-vous exposer l'objet de votre motion? Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Oui.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Yes, thank you, Mr. Chair.


Vous voulez par exemple accorder le droit d’immigrer au ressortissant d’un pays tiers dès que celui-ci peut démontrer l’existence d’un emploi vacant depuis quatre semaines. Et vous, chère Madame Terrón i Cusí, voulez réduire ce délai en proposant de le réduire à trois semaines.

For example, you also intend to grant a third-country national the right to immigrate even if he reveals the existence of a job that has been vacant for four weeks, and you, Mrs Terrón i Cusí, with your three-week period, want to undercut this proposal.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, tout d'abord, je voudrais commencer, si vous le voulez bien, par vous remercier tous, par vous remercier tous pour l'admirable coopération que nous avons eue au cours des six derniers mois.

(FR) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen, first of all, I would like to begin, if you will allow me, by thanking you all for your cooperation over the last six months.


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trouvons actuellement.

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.


Je dois vous dire, Madame la Commissaire, que si vous voulez obtenir des résultats, il faut beaucoup plus de concertation avec les partenaires sociaux que ce n’est le cas à l’heure actuelle, et il faut convenir avec eux que soient appliquées les dispositions des lois et des directives.

Commissioner, I have to say, if you want this to yield results, there will need to be consultation with the social partners – much more so than is now the case – and there will need to be agreement with them to apply the provisions of the laws and the directives.


Madame Haug, vous voulez nous présenter des propositions de compromis, je crois.

Mrs Haug, I believe you want to present some compromise proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame novalinga voulez-vous ->

Date index: 2022-07-23
w