Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame le sénateur milne veut » (Français → Anglais) :

Par sa question, madame le sénateur Milne essaie d'extraire de mes réponses les éléments qu'elle veut entendre.

In Senator Milne's question she is trying to extract from me the answers that she wants to hear.


Honorables sénateurs, j'aimerais poser une question à madame le sénateur Milne si elle le veut bien.

Honourable senators I would like to put a question to Senator Milne, if she would accept.


Madame le sénateur Milne veut-elle dire que les Autochtones se verraient garantir à l'avenir un droit pour lequel il n'est pas nécessaire que nous proposions un amendement au projet, de loi C-20?

Is Senator Milne saying that aboriginals are guaranteed a right in the future and that we need not propose an amendment to Bill C-20?


Le sénateur Lynch-Staunton: Le leader adjoint n'estime-t-il pas que la contribution qu'apporterait madame le sénateur Milne à son comité serait suffisante et qu'un autre sénateur devrait la remplacer au nouveau comité?

Senator Lynch-Staunton: Does the deputy leader not feel that the work that Senator Milne would contribute to her committee is enough and that another senator should substitute for her on the new committee?


En français comme en anglais, la définition est très claire. Tout sénateur peut dire ce qu'il veut, mais madame le sénateur Milne a le dernier mot; elle a la «réplique définitive».

Any senator can say anything, but Senator Milne has the last word; she has " la réplique définitive" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame le sénateur milne veut ->

Date index: 2024-08-28
w