Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame le leader voudrait-elle » (Français → Anglais) :

Madame le leader voudrait-elle essayer de répondre à cette question de nouveau?

Would the leader like to try answer that question again?


La sénatrice Cordy : Madame le leader voudrait-elle bien déposer au Sénat la liste des membres du comité de sélection précédent, ou encore obtenir l'information?

Senator Cordy: Would the leader mind tabling in this place or getting information for me about who sat on the previous selection committee?


Madame le leader voudrait-elle bien nous dire encore une fois pourquoi le Canada atlantique est systématiquement lésé par le gouvernement conservateur?

Would the leader tell us again, please, why Atlantic Canada is being shortchanged by this Conservative government?


Madame le leader voudrait-elle déposer ce plan pour que tous les Canadiens et nous puissions juger si le gouvernement est bien préparé à faire face à cette pandémie?

Will the leader table this plan so that we and all Canadians can judge the adequacy of this government's preparedness to meet this pandemic?


Madame le leader voudrait-elle recommander au ministre des Finances de rendre le crédit d'impôt pour enfants remboursable, afin que les enfants des familles les plus pauvres puissent en bénéficier?

Would the leader recommend to the Minister of Finance that the Child Tax Benefit be refundable so that the children of the poorest families can benefit?


Madame la Présidente, chers collègues, le Conseil voudrait évidemment rappeler que la libre circulation des personnes est une des libertés fondamentales garanties par le traité et le droit dérivé, et qu’elle comprend le droit pour les citoyens de l’Union européenne de vivre, de travailler dans un autre État membre.

(FR) Madam President, honourable Members, the Council would obviously like to reiterate that the free movement of persons is one of the fundamental freedoms guaranteed by the treaty and secondary legislation deriving from it, and that this includes the right for citizens of the European Union to live and work in another Member State.


- (EN) Madame la Présidente, je me suis efforcée de ne pas être juge et partie dans l’affaire irlandaise, parce que ce n’est pas la raison de notre présence ce soir. Je voudrais cependant poser trois questions à la commissaire: quel volume de PCB est encore en circulation aujourd’hui? Pouvez-vous nous garantir qu’aucune contamination de la chaîne alimentaire aux PCB n’aura lieu au cours des 23 prochains mois, au terme desquels ils seront totalement éliminés? La Commission présentera-t-elle un rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre du règlement sur l’hygiène des aliments pour animaux, dont ce Parlement voudrait ...[+++]

Madam President, I have tried not to be judge and jury on this Irish case, because that is not why we are here tonight, but I would like to ask the Commissioner three questions: what volume of PCBs is still in circulation; can you guarantee that none of these will contaminate the food chain in the next 23 months, when they are still in the process of disposal; and would the Commission present a report on the status of implementation of the Feed Hygiene Regulation, which this House would like to hear?


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des heurts physiques.

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


Quant à la question que vous posez, Madame la Députée, concernant l’utilité et l’efficacité des réseaux, la Commission voudrait dire clairement au Parlement qu’elle évalue positivement le travail des réseaux qui possèdent une vocation opérationnelle effective, qu’il s’agisse d’Europol, d’Eurojust, des organes comme la task-force des chefs de police, du réseau judiciaire européen en matière civile ou du réseau judiciaire européen en matière pénale.

As to the issue the honourable Member raised concerning the usefulness and effectiveness of the networks, the Commission wishes to state clearly to Parliament that its assessment of the work undertaken by the networks that have real operational duties, such as Europol, Eurojust, or bodies such as the Chiefs of Police task-force and the judicial networks in civil and criminal matters, is positive.


- (IT) Madame la Présidente, Mlle Giuseppina Cardazzi, une dame âgée et malade qui s'intéresse cependant au monde de l'électronique et d'Internet, notamment parce qu'elle ne peut pas se déplacer, m’a demandé de l’aider à mieux comprendre ce mode de communication électronique parce qu'elle voudrait acquérir un appareil qui lui permettrait de se connecter par téléphone au réseau Internet.

(IT) Madam President, Ms Giuseppina Cardazzi, who is elderly and infirm but interested in electronics and the Internet, particularly as she is not mobile, asked me to help her understand electronic communication as she wanted to purchase a device that would enable her to access the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame le leader voudrait-elle ->

Date index: 2022-01-03
w